"أن اللجنة تود الموافقة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the Committee wished to approve the
        
    • that the Committee wished to grant the
        
    He took it that the Committee wished to approve the applications before it and accredit the organizations concerned. UN وقال إنه يفترض أن اللجنة تود الموافقة على الطلبين المعروضين أمامها واعتماد المنظمتين المعنيتين.
    He took it that the Committee wished to approve the proposed wording. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الصيغة المقترحة.
    She took it that the Committee wished to approve the document, including the agenda of the seminar. UN وتعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة، بما في ذلك جدول أعمال الحلقة الدراسية.
    He took it that the Committee wished to approve the requests. UN ويعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبات.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to grant the requests. UN وفي حالة عدم وجود اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme. UN وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت.
    He therefore took it that the Committee wished to approve the applications. UN وعليه فإنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبات.
    It was his understanding that the Committee wished to approve the list of special rapporteurs and independent experts read out by the Secretary. UN وقال إنه يعتقد أنه فهم أن اللجنة تود الموافقة على قائمة المقررين الخاصين والخبراء التي قام أمين السر بتلاوتها.
    He took it that the Committee wished to approve the four draft resolutions. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على مشاريع القرارات الأربعة.
    He took it that the Committee wished to approve the provisional agenda for the Meeting. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على جدول الأعمال المؤقت للاجتماع.
    He took it that the Committee wished to approve the provisional agenda for the Conference. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر.
    9. He took it that the Committee wished to approve the programme of work and the timetable contained in document A/C.4/69/L.1. UN 9 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/69/L.1.
    8. He took it that the Committee wished to approve the programme of work and the timetable contained in document A/C.4/68/L.1. UN 8 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.4/68/L.1.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to approve the proposed composition and to authorize the Secretariat to make the necessary travel arrangements. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على التشكيل المقترح ومنح الأمانة العامة الإذن باتخاذ ترتيبات السفر اللازمة.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to approve the document, including the agenda of the seminar contained therein. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الوثيقة، بما في ذلك جدول أعمال الحلقة الدراسية الواردة فيها.
    She took it that the Committee wished to approve the participation of the experts and organizations on the list and to authorize the Secretariat to make the necessary travel arrangements for them once she had finalized the list. UN وهي تعتبر أن اللجنة تود الموافقة على مشاركة الخبراء والمنظمات في القائمة ومنح اللجنة الإذن باتخاذ ترتيبات السفر اللازمة لهم بمجرد الانتهاء من إعداد القائمة.
    19. The Chairman said he took it that the Committee wished to approve the proposed programme of work on the understanding that adjustments would be made, as necessary, during the course of the session. UN 19 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل المقترح شريطة تعديله، حسب الاقتضاء، أثناء الدورة.
    43. If there were no comments, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme for the International Conference on Palestine Refugees, to be held at UNESCO Headquarters on 29 and 30 April 2008. UN 43 - وقال إنه إذا لم يكن هناك أي تعليقات، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت للمؤتمر الدولي المعني بلاجئي فلسطين المقرر عقده في مقر اليونسكو في 29 و 30 نيسان/أبريل 2008.
    48. If there were no comments, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme for the International Meeting on the Question of Palestine, to be held in Malta on 3 and 4 June 2008. UN 48 - وقال إنه إذا لم يكن هناك أي تعليقات، فإنه سيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على البرنامج المؤقت للاجتماع الدولي لقضية فلسطين المقرر عقده في مالطة في 3 و 4 حزيران/يونيه 2008.
    Dr. Corbin's request had been circulated to all members of the Committee as aide-memoire 04/06. He took it that the Committee wished to approve the request, with due regard for the provisions of the guidelines. UN وقد تم تعميم طلب د. كوربين على جميع أعضاء اللجنة في شكل المذكرة 04/06.وهو يعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب في إطار أحكام المبادئ التوجيهية.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to grant the request. UN وإذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus