"أن المجلس التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the Executive Board
        
    • the Executive Board of
        
    • that the Executive Council
        
    • and the Executive Board that
        
    • the Executive Board is
        
    She further noted that the Executive Board and the secretariat had developed a positive and constructive relationship and worked towards the same goals. UN ولاحظت كذلك أن المجلس التنفيذي واﻷمانة قد أقاما علاقة إيجابية وبناءة وعملا من أجل تحقيق نفس اﻷهداف.
    In discussing those obligations, one delegation noted that the Executive Board had adopted many decisions on activities that it wanted the Fund to undertake. UN ولاحظ أحد الوفود عند مناقشة تلك الالتزامات، أن المجلس التنفيذي قد اعتمد مقررات كثيرة بشأن اﻷنشطة التي يريد أن يضطلع بها الصندوق.
    He reiterated that the Executive Board had guided the action taken by UNDP with respect to the Democratic People's Republic of Korea. UN وأعاد تأكيده على أن المجلس التنفيذي وجه الأعمال التي نفذها البرنامج فيما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    However, the reality is that the Executive Board will more often than not decide these matters. UN بيد أن ما يحدث في الواقع هو أن المجلس التنفيذي هو الذي يبتّ في هذه المسائل في معظم الأحيان.
    She noted that the Executive Board had established the Maurice Pate Award in 1965 in memory of the first Executive Director of UNICEF. UN وأشارت إلى أن المجلس التنفيذي أنشأ جائزة موريس بات في سنة 1965 إحياء لذكرى المدير التنفيذي الأول لليونيسيف.
    She noted that the Executive Board had established the Maurice Pate Award in 1965 in memory of the first Executive Director of UNICEF. UN وأشارت إلى أن المجلس التنفيذي أنشأ جائزة موريس بات في سنة 1965 إحياء لذكرى المدير التنفيذي الأول لليونيسيف.
    He explained that the Executive Board would be kept informed of the work on cost recovery, which was ongoing. UN وبين أن المجلس التنفيذي سيبقى على علم بالعمل المتعلق باسترداد التكاليف الذي لا يزال جاريا.
    She noted that the Executive Board had received comprehensive updates on a number of important issues. UN ولاحظت أن المجلس التنفيذي تلقى تقارير حديثة شاملة عن عدد من المسائل الهامة.
    He explained that the Executive Board would be kept informed of the work on cost recovery, which was ongoing. UN وبيّن أن المجلس التنفيذي سيبقى على علم بالعمل المتعلق باسترداد التكاليف الذي لا يزال جاريا.
    She noted that the Executive Board had received comprehensive updates on a number of important issues. UN ولاحظت أن المجلس التنفيذي تلقى تقارير حديثة شاملة عن عدد من المسائل الهامة.
    194. The President announced that the Executive Board would discuss eight draft country programme documents and one area programme document. UN 194 - أعلن الرئيس أن المجلس التنفيذي سيناقش ثمانية مشاريع لوثائق برامج قطرية ومشروعا واحدا لوثيقة برنامج منطقة.
    It will be recalled that the Executive Board, in paragraph 6 of its decision 94/12 agreed in principle to this proposal. UN وجدير بالذكر أن المجلس التنفيذي وافق من حيث المبدأ، في الفقرة ٦ من مقرره ٩٤/١٢، على هذا الاقتراح.
    In response, a number of delegations noted that the Executive Board was not the proper forum for resolving political questions and that UNDP assistance should be provided unconditionally, in line with its mandate. UN وردا على ذلك، أشار عدد من الوفود إلى أن المجلس التنفيذي ليس المحفل المناسب لحل المسائل السياسية وينبغي للبرنامج الانمائي أن يقدم المساعدة دون شروط، تمشيا مع ولايته.
    82. The Deputy Executive Director, Programmes, said that the Executive Board would probably decide that it would be important for both the Board and the Economic and Social Council to consider policy questions. UN ٢٨ - وأعلن نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج أن المجلس التنفيذي قد يرى أن من اﻷهمية بمكان، بالنسبة لكل من المجلس التنفيذي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظرا في مسائل السياسات.
    In response, a number of delegations noted that the Executive Board was not the proper forum for resolving political questions and that UNDP assistance should be provided unconditionally, in line with its mandate. UN وردا على ذلك، أشار عدد من الوفود إلى أن المجلس التنفيذي ليس المحفل المناسب لحل المسائل السياسية وينبغي للبرنامج الانمائي أن يقدم المساعدة دون شروط، تمشيا مع ولايته.
    58. The President announced that the Executive Board would discuss eight draft country programme documents (CPDs) and one area programme document (APD). UN 58 - أعلن الرئيس أن المجلس التنفيذي سيناقش ثمانية مشاريع لوثائق برامج قطرية ومشروعا واحدا لوثيقة برنامج منطقة.
    The review of the available information, including meeting reports and the outcomes of face-to-face interviews, shows that the Executive Board performs its functions efficiently and effectively, and has followed the conduct of business that is to be expected from a governance body. UN إن استعراض المعلومات المتوافرة، بما في ذلك تقارير الاجتماعات ونتائج المقابلات الشخصية يكشف عن أن المجلس التنفيذي يؤدى وظائفه بصورة تتسم بالكفاءة والفعالية، وأنه يتبع منهجاً في عمله يليق بما هو متوقع من جهاز للإدارة الرشيدة مثله.
    Noting that the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women shall consist of forty-one members as follows: UN وإذ يلاحظ أن المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يتألف من واحد وأربعين عضوا على النحو التالي:
    50. The President announced that the Executive Board would consider 26 draft country and common country programme documents. UN 50 - أعلنت الرئيسة أن المجلس التنفيذي سينظر في 26 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية والبرامج القطرية المشتركة.
    We note that the MOU has also been approved by the Executive Board of IFAD as well. UN كما نلاحظ أن المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد اعتمد هذه المذكرة أيضاً.
    The two delegations noted that the Executive Council of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons would soon adopt a decision on the destruction of Syrian chemical weapons. UN وأشار المندوبان إلى أن المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية سيعتمد قريبا قرارا بشأن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية.
    108. The Executive Director assured the delegation of the Islamic Republic of Iran and the Executive Board that UNFPA was always consistent with the ICPD Programme of Action and abided by it. UN 108 - وأكدت المديرة التنفيذية لوفد إيران (جمهورية - الإسلامية) أن المجلس التنفيذي للصندوق حافظ على الدوام على كفالة التوافق مع برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والالتزام به.
    the Executive Board is also responsible for the accreditation of operational entities. UN كما أن المجلس التنفيذي مسؤول عن اعتماد الكيانات التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus