"أن المفوض السامي" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the High Commissioner
        
    • the High Commissioner for
        
    • High Commissioner and
        
    She indicated that the High Commissioner had subsequently written to all the chairpersons of treaty bodies on that matter. UN وأشارت إلى أن المفوض السامي وجه رسالة في وقت لاحق إلى جميع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حول هذه المسألة.
    She indicated that the High Commissioner had subsequently written to all the chairpersons of treaty bodies on that matter. UN وأشارت إلى أن المفوض السامي وجه رسالة في وقت لاحق إلى جميع رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حول هذه المسألة.
    Bearing in mind that the High Commissioner has proceeded to appoint Ms. Christine Chanet as his Personal Representative, UN وإذ تضع في اعتبارها أن المفوض السامي قد عيَّن السيدة كريستين شانيه ممثلة شخصية له،
    Accordingly, his delegation was of the view that the High Commissioner had clearly disregarded his obligations in that case. UN وبناء على ذلك، يرى وفده أن المفوض السامي قد أهمل بكل وضوح واجباته في هذه الحالة.
    the High Commissioner for Human Rights was competent to inform the General Assembly about her work. He asked that the decision on the proposal should be postponed for 24 hours. UN وأضاف أن المفوض السامي لحقوق الإنسان مؤهل لإطلاع الجمعية العامة على أعماله وطلب تأجيل اقتراح بنن لمدة 24 ساعة.
    Let me add that the High Commissioner has worked out standing regulations on gambling that are good regulations, and he did it, by the way, after consulting with people where this project was concerned. UN أضيف أن المفوض السامي وضع تنظيما دائما ﻷلعاب القمار، وهو تنظيم جيد وضع بعد إجراء مشاورات بشأن هذا الملف.
    Nevertheless, his delegation hoped that the High Commissioner would become more involved in addressing the massive violations of humanitarian law and human rights in the region of the former Yugoslavia. UN ومع ذلك، فإن الوفـد الكرواتي يرى أن المفوض السامي يجب أن يشارك بدرجة أكبر في معالجة الانتهاكات الواسعة النطاق للقانون اﻹنساني ولحقوق الانسان في منطقة يوغوسلافيا السابقة.
    The Assembly also decided that the High Commissioner for Human Rights shall: UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان:
    We note that the High Commissioner is to function within the framework of the United Nations Charter and under the direction and authority of the Secretary-General. UN إننا نلاحظ أن المفوض السامي سيعمل في إطار ميثاق اﻷمم المتحدة وتحت توجيه وسلطة اﻷمين العام.
    By this resolution, the Assembly also decided that the High Commissioner for Human Rights shall: UN وبمقتضى هذا القرار، قررت الجمعية العامة أيضا أن المفوض السامي لحقوق الانسان:
    It was particularly gratifying that the High Commissioner for Human Rights, who had recently visited certain countries of the European Union, had explicitly welcomed the decisions reached in Corfu. UN ومن الباعث للسرور بصفة خاصة أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، الذي قام مؤخرا بزيارة بعض بلدان الاتحاد اﻷوروبي، رحب بلا مواراة بالقرارات التي تم التوصل إليها في كورفو.
    However, it had long since been explained that the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights would be a single entity dedicated to the promotion and protection of Human Rights. UN ومع ذلك، فلقد قدمت بالفعل منذ وقت طويل إيضاحات تشير إلى أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان سيمثلان كيانا واحدا يعنى بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    In this connection, it is pertinent to note that the High Commissioner will have to play an active role and engage in dialogue with all Governments in implementing his or her mandate. UN وفي هذا الصدد، من المهـم أن نذكر أن المفوض السامي سيكون عليه أن يقوم بدور نشط، ويجري حوارا مع جميع الحكومات في تنفيذ ولايته.
    It noted that the High Commissioner for Refugees and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination recommended that Denmark remove restrictions to the right to marriage with foreigners, or between foreigners, and modify the right to family reunification. UN ولاحظت أن المفوض السامي لشؤون اللاجئين واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري أوصيا الدانمرك بإزالة القيود المفروضة على الحق في الزواج بالأجانب، أو بين الأجانب، وتعديل الحق في لم شمل الأسرة.
    I am sure that the High Commissioner and his staff have benefited greatly from your insights and advice on how to move forward with the many innovative initiatives that are being launched to strengthen the Office. UN وإنني واثق من أن المفوض السامي والموظفين العاملين معه قد استفادوا استفادة كبيرة من آرائكم ومشورتكم حول طريقة المضي قدماً مع المبادرات الكثيرة الإيجابية التي يجري تطبيقها لتوطيد دعائم المفوضية.
    I am sure that the High Commissioner and his staff have benefited greatly from your insights and advice on how to move forward with the many innovative initiatives that are being launched to strengthen the Office. UN وإنني واثق من أن المفوض السامي والموظفين العاملين معه قد استفادوا استفادة كبيرة من آرائكم ومشورتكم حول طريقة المضي قدماً مع المبادرات الكثيرة الإيجابية التي يجري تطبيقها لتوطيد دعائم المفوضية.
    82. It was clear that the High Commissioner placed considerable emphasis on a stronger role for UNHCR as a multilateral organization. UN 82 - وأضاف أنه من الواضح أن المفوض السامي يعمل على تعزيز دور المفوضية بصفتها منظمة متعددة الأطراف.
    It considered, however, that the High Commissioner's report had failed to attach to the situation that prevailed in the former Yugoslavia, particularly in Bosnia and Herzegovina, the importance which it deserved, given the very grave nature of the events which had occurred in that region. UN ولكنه يلمس مع ذلك أن المفوض السامي لم يمنح في هذا التقرير للحالة السائدة في يوغوسلافيا السابقة الاهتمام الذي تستحقه ولا سيما في البوسنة والهرسك، وذلك نظرا لﻷحداث الخطيرة التي وقعت في هذه المنطقة.
    It certainly seems that the High Commissioner for Human Rights, together with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other executive agencies, are performing a useful watchdog and catalytic function. UN ويبدو مؤكدا أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يقوم هو ومفوضيــة اﻷمــم المتحــدة لشؤون اللاجئين وسائر الوكالات التنفيذية برقابــة مفيدة وبدور العامل الحفاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus