"أن الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • that people
        
    • people would
        
    • that the people
        
    • people have
        
    • people are
        
    • people to
        
    • people will
        
    • people can
        
    • people just
        
    • people were
        
    • people get
        
    • people make
        
    • that all
        
    • of people
        
    • if people
        
    We urge the Commission to recognize that social learning theory demonstrates that people learn from role models. UN ونحن نحث اللجنة على الاعتراف بأن نظرية التعلم الاجتماعي تُبيِّن أن الناس يتعلمون من القدوات.
    It was worrying that people in several parts of the world were denied their inalienable right to freedom of religion and belief. UN ومما يدعو للقلق أن الناس في أجزاء عديدة من العالم يحرمون من حقهم غير القابل للتصرف في حرية الدين والعقيدة.
    There is also evidence that people do not save in the prime of their lives as suggested by the life-cycle hypothesis. UN وهناك أيضا دلائل على أن الناس لا يدخرون وهم في أوج حياتهم حسبما تتوقع ذلك الافتراضات المتعلقة بدورة الحياة.
    Integration should proceed with a " human face " assuring that people are at the centre and part of the process itself. UN وينبغي أن يمضي الإدماج مكتسبا طابعا إنسانيا يؤكد أن الناس يحتلون موقع القلب في العملية ويشكلون جزءا لا يتجزأ منها.
    It was mentioned that people often lose their livelihoods in natural disasters and need support to regain it. UN وذُكِر أن الناس يفقدون في الغالب وسائل كسب عيشهم في الكوارث الطبيعية ويحتاجون إلى الدعم لاستعادتها.
    This means that people will be receiving less than half the calories necessary to sustain a healthy life. UN وهذا يعني أن الناس ستحصل على أقل من نصف السعرات الحرارية اللازمة للمحافظة على الحياة الصحية.
    She told me once that people pay her to do Seances. Open Subtitles لقد أخبرتني مرة أن الناس يدفعون لها لكي تحل مشاكلهم
    Okay, look, the point is that people in this town are too sensible to fall for this nonsense. Open Subtitles حسناً وجهة نظرى هى أن الناس فى هذه البلده عقلاء جداً من أن يستمعوا لهذا الهراء
    But if it gets out that people are checking in and disappearing, then obviously, that's bad for business. Open Subtitles لكن اذا خرج الموضوع أن الناس تنزل في الفندق و تختفي, فمن الواضح, هذا سيء للأعمال.
    I thought it'd mean that people would stop looking for you. Open Subtitles ظننت أن هذا سيعني أن الناس سيتوقفون عن البحث عنك
    It's important to him that people know what he's doing. Open Subtitles ومن المهم له أن الناس يعرفون ما يقوم به.
    He had the kind of charm that people called irresistible. Open Subtitles كان يتمتع بسحر أن الناس يقولون إنه لا يقاوم
    You used to believe that people were worth saving. Open Subtitles اعتدت الظن أن الناس تستحق أن يتم إنقاذهم
    They told me they had proof that people who had been taken were in greater danger than they knew. Open Subtitles لقد أخبروني أن لديهم اثبات أن الناس الذين أُخذو أخطر من ما يعرفون ، فعتقد أني أساعد
    The idea is that people can pass around the bushes completely. Open Subtitles الفكرة أن الناس يستطيعون أن يمروا من خلال الأشجار الكاملة.
    He wrote countless names knowing that people would die. Open Subtitles لقد عرفوا أن الناس سيموتون إن كتبوا أسماءهم
    I told her people would think she's an angry tampon, Open Subtitles أخبرتها أن الناس قد تظن أنها سدادة قطنية غاضبة.
    And let us not forget that the people who live in Brooklyn and New Jersey are considerably nicer than some of Israel's neighbours. UN وينبغي ألا ننسى أن الناس الذين يعيشون في بروكلين وفي نيوجيرسي ألطف إلى حد كبير من بعض جيران إسرائيل.
    We know that when people have a voice in their future they are less likely to blow themselves up in suicide attacks. UN ونحن نعرف أن الناس عندما يكون لهم صوت في تقرير مستقبلهم ليس من المرجح أن يفجروا أنفسهم في هجمات انتحارية.
    Well, in this State we have a law which provides for such people to have an operation so there wont be any more children. Open Subtitles في هذه الدولة لدينا قانون ينص على أن الناس أمثال عائلتك يخضعون لعملية جراحية حتى لا يكون هناك أي مزيد من الأطفال.
    You think people can be swayed by free doughnuts? Open Subtitles هل تعتقد أن الناس يمكن يتأثر الكعك الحرة؟
    I guess that people just get automatically turned off and just assume that it's going to suck. Open Subtitles أظن أن الناس سيشعور بالنفور تلقائياً ويخمّنون بأن هذا رديء.
    people were not free to achieve their economic and social rights if they could not afford them. UN وأضافت أن الناس لا يستطيعون الوصول إلى حقوقهم الاقتصادية والاجتماعية إذا كانت بعيداً عن متناولهم.
    Ah, my father used to say that only boring people get bored. Open Subtitles اعتاد والدي أن يقول، أن الناس المملون هم وحدهم يشعر بالملل.
    You know, people make mistakes, especially when it comes to love. Open Subtitles تعلم ، أن الناس يرتكبون أخطاء خاصة حينما يرتبط بالحب
    Sorry, I bet people have been doing that all day. Open Subtitles آسف ، لابُد أن الناس تَفعل هذا طِوالَ اليوم
    Seeing the suffering of people made me sad and angry - and convinced me, every time, that our work was needed. UN ورؤيا آلام الناس أحزنتني وأغضبتني - وأقنعتني في كل مرة، أن الناس في حاجة لما نقوم به من عمل.
    You think if people said how great she was to her face, none of this would've ever happened? Open Subtitles أتعتقدين لو أن الناس أخبروها عن مدى روعتها وجهاً لوجه ما كان ليحدث أي من هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus