Wipe that oil off before you sit on the couch. | Open Subtitles | مسح أن النفط قبالة قبل أن تجلس على الأريكة. |
High school chemistry also teaches us that oil and water don't mix. | Open Subtitles | معلمين الكيمياء في الثانية علومنا ايضاً أن النفط والماء لا يختلطان |
Let us remember what happened in the Gulf of Mexico and let us be aware that oil breaks down very, very slowly in the extreme cold of the Arctic. | UN | علينا ألا ننسى ما حدث في خليج المكسيك، وأن ندرك أن النفط يتسرب ببطء شديد للغاية في برد المنطقة القطبية الشمالية القارص. |
46. It was also true that oil and gas were a nonrenewable resource, but, again, that fact did not warrant a separate approach. | UN | 46 - وأضافت، صحيح أيضاً أن النفط والغاز موارد غير متجددة، ولكن، مرة أخرى، لا تبرر هذه الحقيقة اتخاذ نهج منفصل. |
The authorities claimed that the oil in question was exported for processing and that it was subsequently re-imported for use in Sector East. | UN | وزعمت السلطات أن النفط المذكور يصدر لتجهيزه، ثم يعاد استيراده بعد ذلك لاستخدامه في قطاع الشرق. |
We know that oil is an important strategic and economic commodity for developing countries and for consumer countries alike. | UN | ومن المفهوم أن النفط يعتبر سلعة استراتيجية واقتصادية هامة للدول النامية والمستهلكة على السواء. |
We have known for a long time that oil would not last forever. | UN | لطالما عرفنا أن النفط لن يبقى إلى الأبد. |
The scenario described also assumes that oil will not become a factor of additional instability for geopolitical reasons. | UN | ويفترض السيناريو المبين أعلاه أيضا أن النفط لن يشكل مصدرا إضافيا لعدم الاستقرار لأسباب جغرافية - سياسية. |
Leading experts on underwater corrosion have warned that the shipwrecks will collapse, and when they do, we believe that oil from these wrecks could create a spill on a massive scale, with an impact comparable to the disaster last year in the Gulf of Mexico. | UN | وقد حذر كبار الخبراء المعنيين بالتآكل تحت الماء، من أن هذا الحطام سوف ينهار، وعندما يحدث ذلك، نعتقد أن النفط الذي سيتسرب من هذا الحطام سيكّون بقعة هائلة الحجم، وسيكون أثرها شبيهاً بالكارثة التي وقعت في خليج المكسيك في العام الماضي. |
Iran states that its analyses and field observations provide a strong indication that oil originating from the oil spills resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait reached the coast of Iran. | UN | وتذكر إيران أن تحليلاتها وملاحظاتها الميدانية تقدم دليلاً قوياً على أن النفط الناشئ عن تسربات النفط نتيجة غزو واحتلال العراق للكويت وصلت إلى ساحل إيران. |
That pledge, which is intended to serve as seed money for research in the areas of energy and environmental climate change, attests to our seriousness in supporting international community and underscores the fact that oil can be a source for construction and development instead of dispute and conflict. It also reflects our substantive and genuine interest in addressing climate change and the protection of the environment. | UN | وهذا دليل على أن المملكة العربية السعودية جادة في خدمة المجتمع الدولي، والتأكيد على أن النفط طاقة للبناء والعمران لا وسيلة للنزاع والصراع، وعلى الاهتمام الحقيقي والموضوعي بحماية البيئة والتعامل مع المتغيرات المناخية. |
Saudi Arabia alleges that oil spilled as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait caused harm to human health and the environment. | UN | 541- وتزعم المملكة العربية السعودية أن النفط الذي انسكب نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت ألحق الضرر بصحة الإنسان والبيئة التي يعيش فيها. |
Forecasts of energy consumption revealed that oil, coal and gas would, in 2030, continue to account for 80 per cent of global energy consumption; | UN | (ب) كشفت توقعات استهلاك الطاقة أن النفط والفحم والغاز ستظل في عام 2030 تمثل 80 في المائة من استهلاك الطاقة العالمي؛ |
Kuwait also states that oil discharged from the damaged oil wells accumulated in depressions in the desert areas and that subsequent evaporation of lighter oil fractions resulted in the formation of a thick sludge with an underlying layer of contaminated soil. | UN | 60- وتذكر الكويت أيضاً أن النفط المتسرب من آبار النفط المتضررة قد تراكم في منخفضات في المناطق الصحراوية وأن التبخر التالي للمكونات النفطية الخفيفة قد أدى إلى تشكيل حمأة سميكة تقع تحتها طبقة من التربة الملوثة. |
A survey of African importers by the African Development Bank shows that oil accounts for more than 15 per cent of total imports in 12 countries and for 10 to 15 per cent in 16 countries (See table 4). | UN | وتبين دراسة استقصائية أجراها مصرف التنمية الأفريقي حول البلدان الأفريقية المستوردة أن النفط يمثل أكثر من 15 في المائة من مجموع الواردات في 12 بلداً و10 إلى 15 في المائة في 16 بلداً (انظر الجدول 4). |
The sustainability of oil as a major source of energy is becoming progressively more uncertain, with some observers arguing that oil is running out and that a peak in global production levels may soon been reached. | UN | ويزداد الغموض فيما يتعلق باستدامة النفط كمصدر رئيسي للطاقة، فيما يرى بعض المراقبين أن النفط ينفد وأن مستويات الإنتاج العالمي قد تصل إلى ذروتها في وقت قريب(). |
23. The Joint Submission reports that the amount of oil produced since 1959 makes the Congo the fifth largest oil producer in Africa, and that oil production earned the country over US$ 4 billion in 2005. | UN | 23- استرعت ورقة المساهمة المشتركة الانتباه إلى أن النفط المستغل منذ عام 1959 يضع الكونغو في المرتبة الخامسة بين أهم البلدان المنتجة للنفط في أفريقيا، وأن عائدات النفط تجاوزت الأربعة مليارات من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005. |
Similarly, when eastern Nigeria decided it wanted to secede and form the state of Biafra in the 1960s, other Nigerians resisted, in part because Biafra included most of Nigeria’s oil. They argued that the oil belonged to all of Nigeria’s people, not just the eastern area. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، حين قرر أهل منطقة شرق نيجيريا في الستينيات الانفصال وتأسيس دولة بيافرا، قاوم بقية أهل نيجيريا ذلك القرار، ويرجع ذلك جزئياً إلى أن بيافرا كانت تحتوي على أغلب النفط في نيجريا. وزعموا أن النفط ينتمي إلى كل الشعب النيجيري، وليس أهل المنطقة الشرقية فقط. |
Kuwait asserts that the oil released as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait dwarfed all previous inputs of oil into the Persian Gulf from spills, refinery operations, natural seeps, exploration and production activities, operational discharges from vessels, urban run-off and similar sources. | UN | 161- وتدعي الكويت أن النفط المسكوب نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت يفوق كثيراً كل المدخلات السابقة من تسربات النفط في الخليج الفارسي، والتسربات الطبيعية، وأنشطة الاستكشاف والإنتاج، وعمليات التفريغ من السفن والتسربات الحضرية وما شابهها من مصادر. |