"أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the International Narcotics Control Board
        
    Noting that the International Narcotics Control Board, in its report for 2006, highlighted, inter alia, the illegal distribution of internationally controlled licit substances via the Internet, UN وإذ تلاحظ أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات قد سلطت الضوء، في تقريرها لعام 2006،() على جملة أمور منها التوزيع غير المشروع للمواد المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية عبر الإنترنت،
    Noting that the International Narcotics Control Board, in its report for 2006, highlighted, inter alia, the illegal distribution of internationally controlled licit substances via the Internet, UN وإذ تلاحظ أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات قد سلطت الضوء، في تقريرها لعام 2006،() على جملة أمور منها التوزيع غير المشروع للمواد المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية عبر الإنترنت،
    Noting that the International Narcotics Control Board, in its report for 2008, drew attention to the problem of the misuse of postal and courier services for the purpose of drug trafficking, including the shipment of cannabis seeds, UN وإذ تلاحظ أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات قد وجهت الانتباه، في تقريرها لعام 2008،() إلى مشكلة إساءة استعمال الخدمات البريدية وخدمات السعاة لغرض الاتجار بالمخدرات، بما في ذلك شحن بذور القنّب،
    Recalling that the International Narcotics Control Board, in its report for 2003, pointed out that trade in Afghan opiates generated funds that corrupted institutions, financed terrorism and insurgency and led to destabilization of the region, UN وإذ تشير إلى أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أشـارت، في تقريرها عن عام 2003، إلى أن الاتجار بالمواد الأفيونية الأفغانية يدرّ أموالا تفسد المؤسسات، ويموّل الإرهاب والتمرّد ويُفضي إلى زعزعة الاستقرار في المنطقة()،
    Recalling also that the International Narcotics Control Board, in its report for 2003, pointed out that trade in Afghan opiates generated funds that corrupted institutions, financed terrorism and insurgency and led to destabilization of the region, UN وإذ تشيـر أيضا إلى أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أشـارت، في تقريرها عن عام 2003، إلى أن الاتجار بالمواد الأفيونية الأفغانية يدر أموالا تفسد المؤسسات، وتمول الإرهاب والتمرد، وتفضي إلى زعزعة الاستقرار في المنطقة()،
    " Recalling that the International Narcotics Control Board, in its report for 2003, pointed out that trade in Afghan opiates generated funds that corrupted institutions, financed terrorism and insurgency and led to destabilization of the region, UN " وإذ تشير إلى أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أشـارت، في تقريرها عن عام 2003، إلى أن الاتجار بالمواد الأفيونية الأفغانية يدِرّ أموالا تفسد المؤسسات، ويموّل الارهاب والتمرّد ويُفضي إلى زعزعة الاستقرار في المنطقة()،
    Recalling that the International Narcotics Control Board has recommended that sassafras oil, because of its high safrole content and because it may be readily used in illicit drug manufacture, should be considered as safrole itself and referred to as " safrole in the form of sassafras oil " and should be controlled in the same way as safrole in its pure form, UN وإذ تستذكر أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أوصت بأن يُعتَـبر زيت السسافراس، بسبب محتواه العالي من السافرول وسهولة استعماله في صنع عقاقير غير مشروعة، بمثابة السافرول ذاته، وبأن يشار إليه على أنه " سافرول في شكل زيت سسافراس " ، وبأن يخضع لرقابة مماثلة للرقابة المفروضة على السافرول في شكله النقي،()
    Recalling its resolution 48/11, in which it noted that the International Narcotics Control Board had been given the additional functions of receiving and disseminating precursor information on a real-time basis and also of identifying trends involving the diversion or misuse of precursors and following up all reported seizures and cases involving diversion with the competent authorities of the countries concerned, UN وإذ تستذكر قرارها 48/11، الذي لاحظت فيه أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات قد كُلّفت مهامَ إضافية، بأن تتلقّى المعلومات المتعلقة بالسلائف وتعميمها آنيّاً، وأن تستبين الاتجاهات المتعلقة بتسريب السلائف أو إساءة استعمالها، وأن تتابع مع السلطات المختصة في البلدان المعنية جميع الضبطيات والحالات المبلّغ عنها المنطوية على تسريب،
    Recalling that the International Narcotics Control Board, in its report for 1995, expressed its concern about trade in seeds obtained from opium poppy plants in countries where the cultivation of opium poppy was prohibited, and urged Governments to be vigilant in order to ensure that poppy seeds traded for food purposes were not derived from illicitly cultivated opium poppy plants, UN وإذ تستذكر أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أعربت في تقريرها لعام 1995 عن قلقها إزاء التجارة في البذور المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون في بلدان محظورة فيها زراعة خشخاش الأفيون، وحثّت الحكومات على التحلي باليقظة من أجل ضمان ألاَّ تكون بذور الخشخاش التي يُتّجر بها للأغراض الغذائية مستمدّةً من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة زراعة غير مشروعة،()
    Acknowledging that the International Narcotics Control Board, in its annual report for 2008, assessed the measures taken by Member States to control ketamine in accordance with Commission resolution 49/6, entitled " Listing of ketamine as a controlled substance " , and Commission resolution 50/3, entitled " Responding to the threat posed by the abuse and diversion of ketamine " , UN وإذ تدرك أن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات قيَّمت في تقريرها السنوي لعام 2008() التدابير التي اتخذتها الدول الأعضاء لمراقبة الكيتامين وفقا لقرار اللجنة 49/6، المعنون " إدراج الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة " ، وقرار اللجنة 50/3، المعنون " التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus