"أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على" - Traduction Arabe en Anglais

    • to take effective measures to eliminate
        
    • should take effective measures to eliminate
        
    • take effective measures to end
        
    3. Also calls upon States to take effective measures to eliminate any type of discrimination against persons with albinism, and to accelerate education and public awareness-raising activities; UN 3- يهيب بالدول أيضاً أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على أي نوع من أنواع التمييز ضد الأشخاص المصابين بالمهق وتعجيل أنشطة التثقيف وتوعية الجمهور؛
    The Committee also urges the State party to take effective measures to eliminate discrimination against immigrant and refugee women, both in society at large and within their communities. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد المهاجرات واللاجئات، سواء في المجتمع برمته أو داخل مجتمعاتهن المحلية.
    3. Further expresses its concern at the widespread discrimination against women in the Islamic Republic of Iran and the lack of full and equal enjoyment by women of human rights, and calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to take effective measures to eliminate all discrimination against women; UN ٣ - تعرب عن قلقها كذلك إزاء التمييز الذي تتعرض له المرأة على نطاق واسع في جمهورية إيران اﻹسلامية، وعدم تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان على نحو كامل ومتكافئ، وتطلب إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    " 3. Further expresses its concern at the widespread discrimination against women in the Islamic Republic of Iran and the lack of full and equal enjoyment by women of human rights, and calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to take effective measures to eliminate all discrimination against women; UN " ٣ - تعرب عن قلقها كذلك إزاء التمييز الذي تتعرض له المرأة على نطاق واسع في جمهورية إيران اﻹسلامية، وعدم تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان على نحو كامل ومتكافئ، وتطلب إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    The State party should take effective measures to eliminate such discriminatory practices and implement the decision of the Constitutional Court of 31 March 2006 concerning the use of flags, coats of arms and anthems. UN على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على مثل هذه الممارسات التمييزية وأن تنفذ قرار المحكمة الدستورية المؤرخ في 31 آذار/مارس 2٠٠6 والمعني باستعمال الأعلام وشعارات النبالة
    It recommended: " Governments should take effective measures to end discrimination. UN وأوصت بما يلي: " ينبغي للحكومات أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز.
    3. Further expresses its concern at the widespread discrimination against women in the Islamic Republic of Iran and the lack of full and equal enjoyment by women of human rights, and calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to take effective measures to eliminate all discrimination against women; UN ٣ - تعرب عن قلقها كذلك إزاء التمييز الذي تتعرض له المرأة على نطاق واسع في جمهورية إيران اﻹسلامية، وعدم تمتع المرأة بحقوق اﻹنسان على نحو كامل ومتكافئ، وتطلب إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    3. Also calls upon States to take effective measures to eliminate any type of discrimination against persons with albinism, and to accelerate education and public awareness-raising activities; UN 3- يهيب بالدول أيضاً أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على أي نوع من أنواع التمييز ضد الأشخاص المصابين بالمهق والإسراع في أنشطة التثقيف وتوعية الجمهور؛
    260. The Committee requests the State party to take effective measures to eliminate discrimination against Bedouin women and to enhance respect for their human rights through effective and proactive measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25, in the fields of education, employment and health. UN 260 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد البدويات وتعزيز احترام حقوق الإنسان الخاصة بهن عن طريق اتخاذ تدابير فعالة واستباقية، بما فيها تدابير خاصة مؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 25 للجنة في ميادين التعليم والعمل والصحة.
    " 36. Further calls upon States to take effective measures to eliminate stigmatization and discrimination on the basis of the HIV or AIDS status, actual or presumed, of the child or parent and to ensure that HIV or AIDS status does not stand in the way of the enjoyment by the child of all human rights; UN " 36 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على وصم الأطفال أو والديهم والتمييز ضدهم على أساس إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية أو الإيدز، سواء كانت الإصابة حقيقة أو متصورة فحسب، وأن تكفل ألا تكون مثل هذه الإصابة عقبة تحول دون تمتع الطفل بكل حقوقه الإنسانية؛
    40. Further calls upon States to take effective measures to eliminate stigmatization and discrimination on the basis of the HIV or AIDS status, actual or presumed, of the child or parent and to ensure that HIV or AIDS status does not stand in the way of the enjoyment by the child of all human rights; UN 40 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على وصم الأطفال أو والديهم والتمييز ضدهم على أساس إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية أو الإيدز، سواء كانت الإصابة حقيقية أو مزعومة، وأن تكفل ألا تكون مثل هذه الإصابة عقبة تحول دون تمتع الطفل بكل حقوقه الإنسانية؛
    13. to take effective measures to eliminate all forms of discrimination against immigrant women in accessing basic social services (South Africa) UN 13- أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المهاجرات في الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية (جنوب أفريقيا)
    13. to take effective measures to eliminate all forms of discrimination against immigrant women in accessing basic social services (South Africa); UN 13- أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المهاجرات في الوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية (جنوب أفريقيا)؛
    40. Further calls upon States to take effective measures to eliminate stigmatization and discrimination on the basis of the HIV or AIDS status, actual or presumed, of the child or parent and to ensure that HIV or AIDS status does not stand in the way of the enjoyment by the child of all human rights; UN 40 - تهيب كذلك بالدول أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على وصم الأطفال أو والديهم والتمييز ضدهم على أساس إصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية أو الإيدز، سواء كانت الإصابة حقيقية أو مزعومة، وأن تكفل ألا تكون مثل هذه الإصابة عقبة تحول دون تمتع الطفل بكل حقوقه الإنسانية؛
    40. The Committee requests the State party to take effective measures to eliminate discrimination against Bedouin women and to enhance respect for their human rights through effective and proactive measures, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 in the fields of education, employment and health. UN 40 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد البدويات وتعزيز احترام حقوق الإنسان الخاصة بهن عن طريق اتخاذ تدابير فعالة واستباقية، بما فيها تدابير خاصة مؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 25 للجنة في ميادين التعليم والعمل والصحة.
    39. The Committee calls upon the State party to take effective measures to eliminate discrimination against women of ethnic and minority communities, migrant women and women asylum-seekers, elderly women, as well as women with disabilities, both in society at large and within their communities, particularly in the areas of education, health, employment and political and public life. UN 39 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد نساء الطوائف العرقية والأقليات والمهاجرات وطالبات اللجوء والمسنات والمعوقات، سواء داخل مجتمعاتهن المحلية أو في المجتمع ككل، ولا سيما في مجالات التعليم والصحة والعمل والحياة السياسية والعامة.
    47. In reviewing the report submitted by Turkey (CEDAW/C/TUR/CO/6), the Committee called upon the State party to take effective measures to eliminate discrimination against women of ethnic and minority communities, migrant women, women asylum-seekers and elderly women, as well as women with disabilities, both in society at large and within their communities, particularly in the areas of education, health, employment and political and public life. UN 47- وناشدت اللجنة، لدى استعراض التقرير المقدم من تركيا (CEDAW/C/TUR/CO/6)، الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد نساء الطوائف العرقية والأقليات والمهاجرات وطالبات اللجوء والمسنات والمعوقات، سواء داخل مجتمعاتهن المحلية أو في المجتمع ككل، ولا سيما في مجالات التعليم والصحة والعمل والحياة السياسية والعامة.
    The State party should take effective measures to eliminate such discriminatory practices and implement the decision of the Constitutional Court of 31 March 2006 concerning the use of flags, coats of arms and anthems. UN على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على مثل هذه الممارسات التمييزية وأن تنفذ قرار المحكمة الدستورية المؤرخ في 31 آذار/مارس 2٠٠6 والمعني باستعمال الأعلام وشعارات النبالة والأناشيد الوطنية الرسمية.
    10. Governments should take effective measures to end discrimination. UN 10- ينبغي للحكومات أن تتخذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus