Delegations are kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربعة دقائق. |
Delegations are kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربعة دقائق. |
In order to avoid misunderstanding, I would urge those delegations wishing to request a recorded vote on a particular draft resolution kindly to inform the Secretariat of their intention as early as possible and before the Committee begins its action on any individual cluster. | UN | وبغية تجنب سوء الفهم، أود أن أحث الوفود التي ترغب في طلب إجراء تصويت مسجل على أي مشروع قرار على أن تتفضل بإبلاغ الأمانة العامة بنيتها في أقرب وقت ممكن وقبل أن تبدأ اللجنة في البت في أي من المجموعات. |
Therefore, I once again appeal to all delegations kindly to observe the outlined procedure and to avoid any interruptions once voting on a cluster commences. | UN | ولذا أناشد جميع الوفود مرة أخرى أن تتفضل بالالتزام بالإجراء المحدد وتتجنب أية اعتراضات حين يبدأ التصويت على مجموعة ما. |
Delegations wishing to participate in the general debate on agenda item 84 and the other remaining items (agenda items 85, 86 and 87) are urged to kindly inscribe their names on the list of speakers with the Secretariat of the Committee (room S-2977; tel.: (212) 963-0388), as soon as possible. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 وغيره من البنود المتبقية (البنود 85 و 86 و 87) أن تتفضل بتسجيل أسمائها في أقرب فرصة ممكنة على قائمـــة المتكلميــــن لــــدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977، هاتف (212) 963-0388). |
I would like to ask delegations to please make note of these corrections. | UN | أرجو من الوفود أن تتفضل باﻹحاطة علما بهذه التصويبات. |
May I therefore ask her to be kind enough to conclude her statement? | UN | لذلك، هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
Sir, we need you to come back down the steps. | Open Subtitles | سيدي، أرجو أن تتفضل بالنزول عن تلك الدرجات. |
Delegations are kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربع دقائق. |
Delegations are kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربع دقائق. |
Delegations are kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربع دقائق. |
Delegations are kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربع دقائق. |
Moreover, in order to use the time and conference facilities available to the Committee fully and constructively, I invite delegations kindly to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible. | UN | وباﻹضافــــة إلى ذلك، وبغية أن يستخدم الوقت وتسهيلات المؤتمرات المتاحة للجنة، استخداما كاملا وبنﱠاء، أرجو من الوفود أن تتفضل بإدراج أسمائها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
While I am on this subject, allow me to invite those delegations wishing to participate in the general debate kindly to inscribe their names on the list of speakers with the Secretariat. | UN | وخلال تناولي لهذا الموضوع، اسمحوا لي أن أدعو الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة إلى أن تتفضل بإدراج أسمائها في قائمة المتكلمين لدى الأمانة. |
I invite delegations wishing to participate in the debate kindly to add their names to the list of speakers as soon as possible in order to enable the Committee to fully utilize the conference facilities available to it. | UN | وأدعو الوفود الراغبة في الاشتراك في المناقشة إلى أن تتفضل بإدراج أسمائها في قائمة المتكلمين بأسرع ما يمكن، لتمكين اللجنة من الاستفادة بالكامل من تسهيلات المؤتمرات المتاحة لها. |
Delegations wishing to participate in the general debate on agenda item 84 and the other remaining items (agenda items 85, 86 and 87) are urged to kindly inscribe their names on the list of speakers with the Secretariat of the Committee (room S-2977; tel.: (212) 963-0388), as soon as possible. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 وغيره من البنود المتبقية (البنود 85 و 86 و 87) أن تتفضل بتسجيل اسمائها في أقرب فرصة ممكنة على قائمـــة المتكلميــــن لــــدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف (212) 963-0388). |
Delegations wishing to participate in the general debate on agenda item 84 and the other remaining items (agenda items 85, 86 and 87) are urged to kindly inscribe their names on the list of speakers with the Secretariat of the Committee (room S-2977; tel.: (212) 963-0388), as soon as possible. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 وغيره من البنود المتبقية (البنود 85 و 86 و 87) أن تتفضل بتسجيل أسمائها في أقرب فرصة ممكنة في قائمـــة المتكلميــــن لــــدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف (212) 963-0388). |
Delegations wishing to participate in the general debate on agenda item 84 and the other remaining items (agenda items 85, 86 and 87) are urged to kindly inscribe their names on the list of speakers with the Secretariat of the Committee (room S-2977; tel.: (212) 963-0388), as soon as possible. | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن البند 84 وغيره من البنود المتبقية (البنود 85 و 86 و 87) أن تتفضل بتسجيل أسمائها في أقرب فرصة ممكنة في قائمـــة المتكلميــــن لــــدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف (212) 963-0388). |
Then I'd ask you to please keep them to yourself. | Open Subtitles | إذن ، فسأطلب منك أن تتفضل وتُبقيها لنفسك |
May I ask her to be kind enough to conclude her statement? | UN | هل لي أن أطلب منها أن تتفضل باختتام بيانها؟ |
Would you want to come inside? | Open Subtitles | أتود أن تتفضل بالدخول؟ |
Chief, please come in, have a seat. | Open Subtitles | ارجوك أن تتفضل بالدخول أيها الرئيس وأتخذ مقعداً |