You know you're not supposed to talk about your grandfather. | Open Subtitles | تعلم بأنّه ليس من المفترض أن تتكلم عن جدّك |
Whoa. It's the press. You don't want to talk to the press? | Open Subtitles | ـ توقف، إنها الصحافة ـ لا تريد أن تتكلم مع الصحافة؟ |
Do you think you should talk to Gwen, or my mom? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه عليك أن تتكلم مع أمي وجوين ؟ |
She's gonna go home. You can talk to her tomorrow. | Open Subtitles | هي ستذهب إلى البيت يمكن أن تتكلم معها غداً |
It is beyond Media's principles to speak in faor or against.. | Open Subtitles | ليس من مبادئ وسائل الإعلام أن تتكلم معك أو ضدك |
I would request delegations to speak specifically on that matter at the informal consultations and indicate their positions. | UN | وأطلب من الوفود أن تتكلم على وجه التحديد عن تلك المسألة في المشاورات غير الرسمية وأن تبيِّن مواقفها. |
Ain't it better to talk to them all at once? | Open Subtitles | أليس من الأفضل أن تتكلم معهم في نفس الوقت؟ |
It's been a small, if you would like to talk or something | Open Subtitles | لقد كان الأمر صغيراً, كأن تحب أن تتكلم أو شيء ما |
You come here and you want to talk about eight years ago. | Open Subtitles | إنّك جئت إلى هنا وتود أن تتكلم حول الأعوام 8 الماضية. |
In the light of those statistics, the representative of Israel had no right to talk about promoting sustainable development. | UN | وفي ضوء هذه الإحصائيات لا يحق لممثلة إسرائيل أن تتكلم عن تعزيز التنمية المستدامة. |
Therefore, the South Korean authorities have no right whatsoever to talk about the Chemical Weapons Convention. | UN | لذلك ليس لسلطات كوريا الجنوبية أي حق، مهما كان اﻷمر، في أن تتكلم عن اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
Oh, it's okay. Dad, you don't have to talk. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس أبي، ليس عليك أن تتكلم |
Maybe you could talk to a street source, someone who knows gangs. | Open Subtitles | ربما يمكن أن تتكلم مع مصدر من الشارع شخص يعرف العصابات |
A minute? Yeah, you could talk to me for a whole hour. | Open Subtitles | في الدقيقة نعم، أنت يمكن أن تتكلم لي ل كل ساعة |
I call on the representative of Finland, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة لممثلة فنلندا التي تود أن تتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
While Governments were therefore entitled to speak for the people, parliaments needed to have a more active role in the workings of the United Nations. | UN | وبينما يحق للحكومات بالتالي أن تتكلم باسم شعوبها، فإن على البرلمانات أن تضطلع بدور أكثر فعالية في أعمال اﻷمم المتحدة. |
Nonetheless, it wishes to speak briefly on some Philippine concerns. | UN | غير أنها تود أن تتكلم بإيجاز عن بعض النقاط التي تثير قلقها. |
How can you talk of globalization while at the same time imposing limitations on the freedom of trade and investment? | UN | كيف تستطيع أن تتكلم عن العولمة وتفرض في الوقت نفسه قيودا على حرية التبادل التجاري والاستثمار؟ |
Above all, the United Nations must learn to speak to, not at, the peoples of the world. | UN | قبل كل شيء، يجب على اﻷمم المتحدة أن تتكلم مع شعوب العالم لا أن تتكلم عن هذه الشعوب. |
Every time I tap my sword. One of your men will die, So I suggest you speak quickly. | Open Subtitles | كلما أنقر بسيفي سيموت واحداً من رجالك، لذا أقترح عليك أن تتكلم بسرعة |
According to the practice of the Assembly, they may take the floor after all Member States have spoken. | UN | ويمكنهم، وفقا لما جرى عليه العمل في التكلم بعد أن تتكلم جميع الدول الأعضاء. |
Okay you can't be talking to people like that. | Open Subtitles | حسنًا، لا يمكنك أن تتكلم مع أناس هكذا |
I can only say imagine what a Brussels sprout would sound like... if a Brussels sprout could talk. | Open Subtitles | أقول له : تخيل كيف يكون صوت كرنب صغير لو هذه الكرنبة , تستطيع أن تتكلم |
Who spoke too loudly of things she should not have. | Open Subtitles | تتكلم بصوت عالي عن أشياء لا يجب أن تتكلم عنها |