51. The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 25 March 2013, their views on the content of that workshop and requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document. | UN | 51- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 25 آذار/ مارس 2013، آراءها بشأن محتوى حلقة العمل تلك وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة متفرقات. |
It requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-sixth session. | UN | وطلبت من الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة معلومات متنوعة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين. |
It invited Parties to submit to the secretariat, by 15 September 2005, their views on these reports, and requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document. | UN | ودعت الهيئة الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، حتى 15 أيلول/سبتمبر 2005، آراءها بشأن هذين التقريرين، وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الرسائل في وثيقة لمسائل متنوعة. |
The Secretariat should consolidate these issues in a single document for consideration and action. | UN | وعلى اﻷمانة العامة أن تجمع هذه القضايا في وثيقة واحدة للنظر فيها واتخاذ إجراء بشأنها. |
Several members requested the Secretariat to gather such information periodically on NGOs on the Roster with a view to ascertaining which among them were still functioning and, if it was determined that some were no longer active, to withdraw those organizations from the Roster. | UN | وطلب أعضاء عديدون من اﻷمانة العامة أن تجمع هذه المعلومات دوريا بشأن المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة بقصد التثبت من المنظمات التي لا تزال تقوم بعملها، وسحب المنظمات التي لم تعد نشيطة من القائمة، إذا ما تقرر ذلك. |
The SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by 15 September 2005, their views on these reports, and requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document. | UN | ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2005، آراءها بشأن هذين التقريرين، وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الرسائل في وثيقة مسائل متنوعة. |
32. Requests the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document and to prepare a technical paper for consideration by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice; | UN | 32- يطلب إلى الأمانة أن تجمع هذه الورقات في وثيقة متفرقات وأن تعد ورقة تقنية لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛ |
It requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration at its thirty-fifth session and to prepare a synthesis report based on the submissions and other relevant information before its thirty-fifth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعيـة إلى الأمانـة أن تجمع هذه الورقات في وثيقة متفرقات تنظر الهيئة الفرعية فيها في دورتها الخامسة والثلاثين وأن تعدّ تقريراً توليفياً يستند إلى هذه الورقات وإلى معلومات أخرى ذات صلة قبل حلـول الدورة الخامسة والثلاثين للهيئة. |
7. Invites Parties to submit, before 1 January 2004, their views on the policies, strategies and priorities mentioned in paragraph 6 above to the secretariat; and requests the secretariat to compile these submissions to assist the COP in its considerations and decision-making in this regard; | UN | 7- يدعو الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن السياسات والاستراتيجيات والأولويات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه إلى الأمانة قبل 1 كانون الثاني/يناير 2004؛ ويرجو من الأمانة أن تجمع هذه الآراء لمساعدة مؤتمر الأطراف في دراسته لها واتخاذ القرارات بشأنها؛ |
The SBI requested the secretariat to compile these submissions in a miscellaneous document and to prepare a consolidated report on Parties' views on the issues indicated in paragraph 22 above, for consideration by the SBI at its fifteenth session. | UN | 23- وطلبت الهيئة من الأمانة أن تجمع هذه الآراء المقدمة في وثيقة تضم مسائل متنوعة، وأن تعد تقريرا موحدا عن آراء الأطراف في المسألتين المذكورتين في الفقرة 22 أعلاه، لكي تنظر فيه الهيئة في دورتها الخامسة عشرة. |
Invites Parties to submit their views to the secretariat on the issues mentioned in paragraph 2 above, by 15 September 2002, and requests the secretariat to compile these views in a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its seventeenth session; | UN | 3- يدعو الأطراف إلى تقديم آرائها إلى الأمانة بشأن المسائل المذكورة في الفقرة 2 أعلاه، بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2002، ويطلب إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة متنوعات لتنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة؛ |
Invites Parties to submit their views to the secretariat on the issues referred to in paragraph 4 above, by 1 July 2002, and requests the secretariat to compile these views in a miscellaneous document for consideration by the SBSTA at its seventeenth session. | UN | 5- يدعو الأطراف إلى تقديم آرائها إلى الأمانة عن المسائل المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه بحلول 1 تموز/يوليه 2002، ويطلب إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة متنوعات لتنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة؛ |
The SBSTA further requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document to be made available to the SBSTA by its twenty-seventh session. | UN | كما طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تجمع هذه التقارير في وثيقة متنوعات تتوافر للهيئة الفرعية في دورتها السابعة والعشرين(). |
It requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document to inform the discussions at the informal meeting mentioned in paragraph 1 above. | UN | وطلبت من الأمانة أن تجمع هذه الورقات في وثيقة متفرقات() لإثراء المناقشات خلال الاجتماع غير الرسمي المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه(). |
The SBI further requested the secretariat to compile these submissions as a miscellaneous document (FCCC/SBI/2001/MISC.2) and to prepare a consolidated report (FCCC/SBI/2001/INF.11) on the views of Parties on these issues for consideration at its fifteenth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ كذلك إلى الأمانة أن تجمع هذه البلاغات بوصفها وثيقة متنوعات (FCCC/SBI/2001/MISC.2) وأن تعد تقريرا موحدا (FCCC/SBI/2001/INF.11) عن آراء الأطراف بشأن هذه المسائل لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة عشرة. |
The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its twenty-third session, welcomed the launch of the prototype information network clearing house (CC:iNet) for Article 6 of the Convention. It requested Parties to submit their views on advancing work on the clearing house and on making it fully functional, multilingual and user-friendly, and requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document. | UN | 2- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والعشرين، ببدء عمل مركز التبادل بشبكة المعلومات (CC:iNet) بشأن المادة 6 من الاتفاقية() وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة آراءها بصدد السير قدماً في الأعمال المتعلقة بمركز التبادل وبشأن جعله مركزاً عاملاً بكامل طاقته وبلغات متعددة وسهل الاستعمال()، وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة متنوعة(). |
28. The COP invited Parties to submit to the secretariat, by 5 March 2012, their views on the term and mandate of the CGE and the need for the continuation of the group and requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its thirty-sixth session, with a view to recommending a draft decision on this matter for adoption by the COP at its eighteenth session. | UN | 28- ودعا مؤتمر الأطراف الأطراف إلى موافاة الأمانة، بحلول 5 آذار/مارس 2012، بآرائها بشأن ولاية فريق الخبراء الاستشاري ومدة هذه الولاية ومدى الحاجة إلى استمرار الفريق، وطلب إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة متفرقات كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والثلاثين، بغية التوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة(). |
The SBI also requested Parties to submit to the secretariat, by 4 August 2006, their views on advancing work on the clearing house and on making it fully functional, multilingual and user-friendly, and requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fifth session (November 2006). | UN | 77- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً إلى الأطراف أن تقدم إلى الأمانة بحلول 4 آب/أغسطس 2006 آراءها في السير قدماً بالأعمال المتعلقة بمركز التنسيق وفي جعله مركزاً عاملاً بكامل طاقته ومتعدد اللغات ومؤات للمستفيدين منه، وطلبت إلى الأمانة أن تجمع هذه الآراء في وثيقة من الوثائق المتنوعة كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2006). |
The Secretariat should consolidate these issues in a single document ... (para. 68). | UN | وعلى اﻷمانة العامة أن تجمع هذه القضايا في وثيقة واحدة ... )الفقرة ٦٨(. |
The Secretariat should consolidate these issues in a single document ... (para. 68). | UN | وعلى اﻷمانة العامة أن تجمع هذه القضايا في وثيقة واحدة ... )الفقرة ٦٨(. |
In that regard, the Conference might wish to request the secretariat to gather such information and make it available as part of the online database of central authorities. | UN | وفي هذا الصدد، لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يطلب إلى الأمانة أن تجمع هذه المعلومات وتتيحها في إطار قاعدة البيانات الإلكترونية الخاصة بالسلطات المركزية. |