"أن تخبرني بما" - Traduction Arabe en Anglais

    • to tell me what
        
    • you tell me what
        
    • gonna tell me what
        
    You need to tell me what's happening here. Everything. Open Subtitles عليك أن تخبرني بما يحدث هنا كل شيء
    Okay, you need to tell me what is going on right now. Open Subtitles حسناً ، عليك أن تخبرني بما يحدث الآن حالاً
    No, no, you don't get to tell me what I will or won't do anymore. Open Subtitles لا لا لا يحق لك أن تخبرني بما يجب أو لا يجب عليّ فعله
    I'm not going anywhere until you tell me what's really going on. Open Subtitles لن اذهب إلى أي مكان قبل أن تخبرني بما يجري هنا
    I think he's the Nightingale killer, and that's why it is so important you tell me what happened to her. Open Subtitles أعتقد بأنه هو العندليب القاتل ولهذا السبب من المهم جدًا أن تخبرني بما حلّ بها
    And when I get back,you're gonna tell me what exonerate means. Open Subtitles وعندما أعود .. عليك أن تخبرني بما قصدته بـ التبرئة
    And I want to find the person who did it, so I need you to tell me what you saw. Open Subtitles و أريد أن اعثر على من أرتكبها، لذلك أريد منك أن تخبرني بما رأيت
    You're trying to tell me what the army should do. Open Subtitles أنت تحاول أن تخبرني بما يجب على الجيش أن يفعله.
    You have to tell me what happened between you and Jamal the other night. Open Subtitles يجب أن تخبرني بما حدث بينك وبين جمال الليلة الماضية
    So the only way for you to influence this situation is to tell me what I want to know right now, and deny me the pleasure of extracting it from you. Open Subtitles لذا مخرجك الوحيد من هذه الوضعية أن تخبرني بما اريد معرفته الان وتحرمني لذة انتزاعه منك
    I need you to tell me what you were doing out in that jungle. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بما كنتَ تفعله في الغابة
    I want you to tell me what is going on, and I want you to tell me now. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بما يحصل و أريدك أن تخبرني الآن.
    - I just need you to tell me what happened? Open Subtitles ـ أريدكَ فقط أن تخبرني بما حدث؟ ـ حقاً؟
    I can help you with your friends but I need you to tell me what you saw. Open Subtitles . يمكني مساعدة أصدقائك . لكن أريد أن تخبرني بما رأيته
    - No, I'm not. I'm not sending another person in here until you tell me what the hell you're doing. Open Subtitles لن أرسل أي أحد آخر إلى أن تخبرني بما تفعل
    This is a murder investigation, so I suggest you tell me what I need to know so you can get back to your little tanning bed. Open Subtitles هذا تحقيق في جريمة قتل لذلك أقترح عليك أن تخبرني بما أحتاج إلى معرفته حتى تتمكن من العودة إلى بيتك
    I suggest that you tell me what is going on. Open Subtitles لذا طالما لا تودّني أن أنتزع ذراعك، فأقترح أن تخبرني بما يجري.
    Either you tell me what the hell is going on or I'm calling campus police. Open Subtitles إما أن تخبرني بما يجري، أو سأتصل بشرطة الجامعة
    Either you tell me what the hell is going on, or I'm calling campus police. Open Subtitles إما أن تخبرني بما يجري، أو سأتصل بشرطة الجامعة
    Either you tell me what the hell is going on, or I'm calling campus police. Open Subtitles إما أن تخبرني بما يجري، أو سأتصل بشرطة الجامعة
    And you're not gonna tell me what you're up to? Open Subtitles و لا تريد أن تخبرني بما تنوي فعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus