"أن تدمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to destroy
        
    • to ruin
        
    • can devastate
        
    • destruction by
        
    • destroy the
        
    • be destroyed
        
    • destroy that
        
    • you ruin
        
    • you destroy
        
    • may destroy
        
    • could destroy
        
    • Any destruction
        
    Thus, we call on the countries that possess such weapons to destroy their stocks as soon as possible. UN لذا ندعو البلدان التي تمتلك تلك الأسلحة إلى أن تدمر مخزوناتها منها في أسرع وقت ممكن.
    We therefore call on those countries that possess such weapons to destroy their stockpiles as soon as possible. UN لذلك، ندعو البلدان التي تمتلك هذه الأسلحة إلى أن تدمر مخزوناتها منها في أقرب وقت ممكن.
    - AND WE DON'T WANT to ruin ELKA'S BIG DAY. Open Subtitles ونحن لا نريد أن تدمر يوم الكا الكبير. رقم
    No. But she's really happy right now, and she didn't want you to ruin her joy. Open Subtitles رقم كنها سعيدة حقا الآن، و انها لا تريد منك أن تدمر سعادتها.
    So we didn't have to destroy our entire house. Open Subtitles إذا لم يكن علينا أن تدمر منزلنا بالكامل,
    How is one bloody, hairy leg going to destroy my career? Open Subtitles كيف يمكن لقدم مشعرة و دامية أن تدمر حياتي المهنية؟
    And I thought I told you to destroy those videotapes. Open Subtitles و أعتقد أنني أخبرتك أن تدمر كل أشؤطة الفيديو
    There was also evidence of coercion: 20 of the 150 families had been told to destroy their original homes and move into the new village. UN وهناك أيضا أدلة على القسر: فقد طلب من ٢٠ أسرة من بين ١٥٠ أن تدمر منازلها اﻷصلية وأن تنتقل إلى القرية.
    These weapons have the potential to destroy civilization and the entire ecosystem of the planet. UN ويمكن لهذه الأسلحة أن تدمر الحضارة وكامل النظام الإيكولوجي للكوكب.
    Furthermore, we reiterate our appeal to countries possessing chemical weapons to destroy their arsenals. UN وعلاوة على ذلك، نجدد مناشدتنا للبلدان الحائزة على الأسلحة الكيميائية أن تدمر ترساناتها.
    Third, if I wanted to ruin your wedding, Open Subtitles ثالثا، إذا أردت أن تدمر حفل الزفاف الخاص بك،
    I don't want to ruin that for you, okay? Open Subtitles أنا لا تريد أن تدمر هذا بالنسبة لك، حسنا؟
    Well, I'd hate to ruin this wonderful friendship that neither one of us deserve. Open Subtitles حسنا، أنا أكره أن تدمر هذه الصداقة الرائعة التي لا أحد منا يستحق.
    Well, Kevin, you've managed to ruin my day twice. Open Subtitles , حسنا , كيفين أنت تدبرت أن تدمر يومي مرتين
    Well, she tried to ruin mine by throwing me into that freak Zoo. Open Subtitles نعم؟ حسنا، حاولت أن تدمر الألغام عن طريق رمي لي في ذلك حديقة حيوان غريب.
    Such bounding mines, in the worst circumstances, can devastate a whole party of civilians or, for example, a de-mining team. UN وفي مقدور هذه اﻷلغام، في أسوأ اﻷحوال، أن تدمر مجموعة كاملة من المدنيين أو على سبيل المثال فريق إزالة اﻷلغام.
    " Any destruction by the Occupying Power of real or personal property belonging individually or collectively to private persons, or to the State, or to other public authorities, or to social or cooperative organizations, is prohibited, except where such destruction is rendered absolutely necessary by military operations. " UN ' ' يحظر علي دولة الاحتلال أن تدمر أي ممتلكات خاصة ثابتة أو منقولة تتعلق بأفراد أو جماعات، أو بالدولة أو السلطات العامة، أو المنظمات الاجتماعية أو التعاونية، إلا إذا كانت العمليات الحربية تقتضي حتما هذا التدمير``.
    In the wrong hands, this stuff could destroy the city. Open Subtitles في الأيدي الخطأ، وهذه الاشياء يمكن أن تدمر المدينة.
    An entire culture could be destroyed if I don't get their help. Open Subtitles حاضرة كاملة من الممكن أن تدمر أن لم نحصل على مساعدتهما
    Our only hope is to work together, free our friends, and destroy that weather machine before it destroys our world. Open Subtitles أملنا الوحيد أن نعمل معا , بتخليص أصدقائنا, وتدمير آلة الطقس قبل أن تدمر عالمنا.
    But whatever the reason we're not gonna let you ruin your life. Open Subtitles و لكن أياً يكون السبب لن نسمح لك أن تدمر حياتك
    It's the only chance I have before you destroy our world. Open Subtitles لأنه خياري الوحيد لهزيمتك قبل أن تدمر عالمنا
    The virtual reality in which we are told we live today cannot conceal the nuclear weapons which, as has been asserted, may destroy the planet three times over, as if once were not enough. UN إن الواقع المفترض الذي يقال لنا إننا نعيشه اليوم لا يمكن أن يحجب عن أنظارنا اﻷسلحة النووية التي تستطيع، كما يقال، أن تدمر الكوكب ثلاث مرات وكأنما المرة الواحدة لا تكفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus