"أن تسامح" - Traduction Arabe en Anglais

    • to forgive
        
    • you forgive
        
    • to excuse
        
    You're gonna have to forgive yourself... for what you've done. Open Subtitles ..سوف يتوجّب عليك أن تسامح نفسك على ما فعلته
    You know, sooner or later, you're gonna have to forgive your dad. Open Subtitles سيكون عليك أن تسامح والدك يا ويل عاجلاً أم آجلاً
    Even if he doesn't, you got to forgive yourself. Open Subtitles .حتى لو لم يفعل، يجب أن تسامح نفسك
    I beg you to forgive your miserable servant,... your humble, worthless, thoughtless servant, who deserved so little and by your bounty and your grace, was given so much. Open Subtitles أتوسل إليك أن تسامح عبدك الحقير عبدك المتواضع والعديم الفائدة والمتهور الذي يستحق القليل وبفضل سخاءك ونعمتك
    How many people do you have to save before you forgive yourself? Open Subtitles كم عدد الناس الذين عليك إنقاذهم قبل أن تسامح نفسك؟
    Sir, you'll have to excuse my frankness, but I find your politics and your practices reprehensible. Open Subtitles سيدي ، أرجو أن تسامح صراحتي ولكنني أجد سياساتك وممارساتك موضع الانتقاد
    No it's not. It's easy to do nothing. But it's hard to forgive. Open Subtitles لا, ليس كذلك, من السهل ألا تفعل شيئاً و لكن من الصعب أن تسامح
    The Bible says it is blessed to forgive, son. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول بأنه من المبارك أن تسامح يا بني
    If you are to be a positive influence on the world, you need to forgive yourself. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصبح ذو تأثير إيجابي في العالم يجب أن تسامح نفسك
    The worst is that you'll never be able to forgive yourself for this. Open Subtitles الأسوء أنك لن تستطيع أن . تسامح نفسك على هذا
    But to forgive and let go. Open Subtitles سوى أن تسامح و وتترك الأمور تسير
    But more than anything, you have to forgive yourself. Open Subtitles لكن أهم شيء، عليك أن تسامح نفسك.
    You're going to have to forgive my friend here. He's confused. Open Subtitles يجب أن تسامح صديقي هنا فهو مشوش
    You have to forgive yourself for everything that went down the other day. Open Subtitles يجب أن تسامح نفسك علام حدث في ذلك اليوم
    - You, Monsieur le Maire? - I order you to forgive yourself. Open Subtitles ــ سيدى العمدة000 ــ آمرك أن تسامح نفسك
    And they say you have to forgive, it sets you free, you have to forgive and I just... Open Subtitles ويقولون يجب عليك أن تسامح لأنه سيريحك يجب عليك أن تسامح وأنا فقط...
    Danito, whatever it is you did, you have to forgive yourself, man. Open Subtitles دانيتو)، أيّاً كان ما فعلته) فيجب أن تسامح نفسك يا رجل
    Uh, you'll have to forgive my young, enthusiastic friend. Open Subtitles آه، عليك أن تسامح فتاي، صديق متحمس.
    Oh, you got to forgive Carl, his manners were in his foreskin. Open Subtitles عليكما أن تسامح (كارل) فأخلاقه في قفلة قضيبه
    Can you confess your sins and can you forgive the sins of others? Open Subtitles ... هل يمكنك أن تعتـرف بآثـامك و هل يمكنك أن تسامح آثـام الآخريـن ؟
    How about you forgive yourself? Open Subtitles ما رأيك أن تسامح نفسك؟
    I'm not asking you to excuse what he did. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تسامح فعلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus