"أن تشمل ولاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the mandate
        
    • mandate should cover
        
    • should have jurisdiction in
        
    • mandate should include
        
    4. It was agreed that the mandate of the Committee would encompass environmental-economic accounting and supporting statistics. UN 4 - وتم الاتفاق على أن تشمل ولاية اللجنة المحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات الداعمة.
    Furthermore, it was important to ensure that the mandate of the proposed special representative included the situation of children living under foreign occupation. UN وعلاوة على ذلك، من المهم ضمان أن تشمل ولاية الممثل الخاص المقترح حالة الأطفال الذين يعيشون في ظل الإحتلال الأجنبي.
    He hoped that the mandate of the proposed special representative would include persons under foreign occupation. UN وأعرب عن أمله في أن تشمل ولاية الممثل الخاص المقترح الأشخاص تحت الإحتلال الأجنبي.
    16. Decides that the mandate of MINUSMA shall be the following: UN 16 - يقرر أن تشمل ولاية البعثة المتكاملة ما يلي:
    188. In line with best practices which call for clearly defining in the terms of reference or charter the scope of the audit committee's relationship with internal and external audit, the Inspectors propose that the audit/oversight committee mandate should cover the responsibilities outlined in table 3. UN 188- وتمشياً مع الممارسات الفضلى التي تدعو إلى تضمين الاختصاصات أو المواثيق تعريفاً واضحاً لنطاق العلاقة بين لجنة مراجعة الحسابات وعملية المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات، يقترح المفتشون أن تشمل ولاية لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة المسؤوليات المبينة في الجدول 3().
    16. Decides that the mandate of MINUSMA shall be the following: UN 16 - يقرر أن تشمل ولاية البعثة المتكاملة ما يلي:
    It is therefore proposed that the mandate of the expanded force should include the following tasks: UN ويقترح بالتالي أن تشمل ولاية القوة الموسعة المهام التالية:
    2. Decides that the mandate of UNSOM shall be as follows: UN 2 - يقـرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة ما يلي:
    6. Decides that the mandate of UNOCI shall be the following: UN 6 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما يلي:
    2. Decides that the mandate of UNSOM shall be as follows: UN 2 - يقـرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة ما يلي:
    6. Decides that the mandate of UNOCI shall be the following: UN 6 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما يلي:
    19. Decides that the mandate of UNOCI shall be the following: UN 19 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما يلي:
    14. Further decides that the mandate of MINUSMA shall include the following additional tasks: UN 14 - يقرر كذلك أن تشمل ولاية البعثة المتكاملة المهام الإضافية التالية:
    6. Decides further that the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire shall be the following: UN 6 - يقرر كذلك أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما يلي:
    16. Decides that the mandate of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali shall be the following: UN 16 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي ما يلي:
    19. Decides that the mandate of UNOCI shall be the following: UN 19 - يقرر أن تشمل ولاية بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ما يلي:
    14. Further decides that the mandate of MINUSMA shall include the following additional tasks: UN 14 - يقرر كذلك أن تشمل ولاية البعثة المتكاملة المهام الإضافية التالية:
    9. Decides that the mandate of the Group of Experts referred to in paragraphs 8 above shall also include the tasks outlined below: UN 9 - يقرر أن تشمل ولاية فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه، المهام الواردة أدناه أيضا:
    188. In line with best practices which call for clearly defining in the terms of reference or charter the scope of the audit committee's relationship with internal and external audit, the Inspectors propose that the audit/oversight committee mandate should cover the responsibilities outlined in table 3. UN 188 - وتمشياً مع الممارسات الفضلى التي تدعو إلى تضمين الاختصاصات أو المواثيق تعريفاً واضحاً لنطاق العلاقة بين لجنة مراجعة الحسابات وعملية المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات، يقترح المفتشون أن تشمل ولاية لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة المسؤوليات المبينة في الجدول 3().
    77. The United Nations Dispute Tribunal should have jurisdiction in four areas: UN 77 - وينبغي أن تشمل ولاية محكمة النزاعات المجالات الأربعة التالية():
    The human rights mandate should include technical cooperation, capacity-building, advocacy, monitoring and assistance in implementation of international standards. UN وينبغي أن تشمل ولاية حقوق الإنسان التعاون التقني، وبناء القدرات، والدعوة، والرصد والمساعدة في تنفيذ القواعد الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus