"أن تعترفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to admit
        
    • admit to
        
    • to confess
        
    • admit that
        
    • to come clean
        
    • you gotta admit
        
    You have to admit Bebe, I have one rockin'bod. Open Subtitles يجب عليك أن تعترفي بيبي لدي جسد مثير للغاية
    I want you to admit that you can't breathe when you're not with me. Open Subtitles أريدك أن تعترفي أنه لا يمكنك التنفس عندما لا تكوني معي
    Now, you got to admit that-that had to have gotten you a little bit, right? Open Subtitles عليكِ أن تعترفي بأن ذلك تمكن منك قليلاً, صحيح ؟
    You have to admit that we brought this upon ourselves. Open Subtitles عليكِ أن تعترفي أننا جلبنا هذا على أنفسنا.
    Well, you have to admit, dad played that pretty brilliantly. Open Subtitles حسنا,عليك أن تعترفي أن أبي تعامل مع ذلك بشكل عبقري
    But then you'd have to admit your part. Then you'd lose your grip on power. Open Subtitles أو لقتل امرأة بريئة. لكن عندها، سيكون عليك أن تعترفي بما فعلت. وتخسرين تمسكك بالسلطة.
    Okay, you have to admit, though, I am rocking that turban. Open Subtitles حسنا ، عليك أن تعترفي رغم ذلك بأنني رائع في هذه العمامة
    You're just too prideful to admit it, but that's okay. Open Subtitles أنتِ فقط أكثر اعتزازً من أن تعترفي بذلك، لكن لا بأس.
    You have to admit, that's pretty good. Seriously. Open Subtitles عليكِ أن تعترفي بإنها جميلة للغاية، بجدية
    I don't blame you for asking, but you got to admit, it's kind of a mood killer. Open Subtitles ، لاألومكِ على السؤال ، لكن، يجب أن تعترفي . إنّه أمر يقتل المزاج
    And whether you want to admit it or not, you like spending time with me. Open Subtitles و كما شئتِ أن تعترفي أو لا، أنتِ تحبينَ قضاءَ الوقتِ برفقتي.
    Well, you got to admit, it sounds kind of out there. Open Subtitles حسنا يجب أن تعترفي بأنه امر غريب يصعب تصديقه
    Come on, Mom, you got to admit that government transparency is worth you getting a little beat up over. Open Subtitles هيا أمي عليكِ أن تعترفي أن شفافية الحكومه شيء يستحق الفوز فيه
    I suppose that's easier than to admit the part you played in all this. Open Subtitles أعتقد أنه أسهل من أن تعترفي بدورك بهذا كله.
    You have to admit, he hasn't been the same since he came back. Open Subtitles عليكي أن تعترفي أنه لم يكن طبيعيًا منذ عودته
    You got to admit, I'm easy on the eyes. Open Subtitles عليكي أن تعترفي , أنا سهل على الأعين
    Well, you have to admit that that's possible, right? Open Subtitles عليك أن تعترفي أن هذا ممكن أليس كذلك؟
    You can admit to having feelings for me, but you can't admit you stole my Cytron card. Open Subtitles يمكنك أن تعترفي بشعورك نحوي، لكنك لا تعترفين أنك سرقتي بطاقة سايترون.
    God is good and forgives your sins, but first you have to confess so he can forgive you and you can move on. Open Subtitles الله كريم وسيسامحك على خطاياك، ولكن يجب أن تعترفي أولاً حتى تستطيعي المضي قدماً
    So, maybe if you could admit that you weren't always so perfect Open Subtitles ربما لو إستطعتِ أن تعترفي بأنكِ لم تكوني مثالية على الدوام
    I'm gonna need you to come clean about what it is that brought you here, and what you know about the Halliwell sisters. Open Subtitles أحتاجك أن تعترفي عن السبب الذي جعلك تأتين إلى هنا (وماذاتعرفينعنالشقيقات(هالويل.
    OK, well, you gotta admit, Chief, it was a great bust. Open Subtitles عليكِ أن تعترفي ايتها الرئيسة الأسبوع الماضي لم نكن حتى نعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus