I just wanted you to know that what we had was real. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكم أن تعرفوا أن ما كان لدينا كان حقيقيا. |
I want you to know what it feels like to lose everything. | Open Subtitles | أريد لكم أن تعرفوا كيف يكون شعور أن تفقدوا كل شئ |
You want to know where I was when it happened? | Open Subtitles | هل تريدون أن تعرفوا أين كنت عندما حدث ذلك؟ |
Would you guys like to know what this man...? Excuse me. | Open Subtitles | هل تريدون أن تعرفوا ما فعله هذا الرجل بي ؟ |
Because I didn't want you to know I was boning Lexy. | Open Subtitles | لأنني لم أرد منكم أن تعرفوا أنني كنت أعاشر ليكسي |
- You want to know about the movie, watch it. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون أن تعرفوا شيئا عن الفيلم شاهدوه |
I think it's nice to know who your children hang around with. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الواجب أن تعرفوا مع . من يتسكّع أبنائكم |
I want you all to know that I have demanded an internal investigation unprecedented in scope and rigor. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن تعرفوا أني طالبت بإجراء تحقيق داخلي لم يسبق له مثيل في الصرامة. |
I just wanted you to know that I'm in bed with your beautiful and smart ex-girlfriend Elka. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكم أن تعرفوا أنني في السرير مع بلادكم الجميلة والذكية صديقته السابقة الكا. |
I wanted you to know who Marco really was. | Open Subtitles | فإنني أريدكم أن تعرفوا من يكون ماركو حقّاً. |
You're not calling her anything; you're not supposed to know. | Open Subtitles | لن تدعوها أي شيء، ليس من المفترض أن تعرفوا |
I want you to know I wish you no harm. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا أنني لا أتمنى لكم أي ضرر |
- I'm sorry. I need you all to know. | Open Subtitles | أنا أسفة، أريدكم أن تعرفوا جميعاً بالأمر |
And I wanted you to know so that you could be prepared. | Open Subtitles | وأنا أريدكم أن تعرفوا ذلك هل يمكن أن تكون مستعدة. |
I want you to know how much I love you and that of everything I've accomplished in life, the thing that I'm most proud of is being your father. | Open Subtitles | أريدكم أن تعرفوا كم أنا أحبكم وأنه من بين كل شيء أنجزته في حياتي الأمر الذي أفتخر به بالأكثر هو كوني والدكم |
Want to know how many died on Memorial weekend this year? | Open Subtitles | هل تريدون أن تعرفوا كم شخصًا مات في عطلة نهاية أسبوع يوم الذكرى هذا العام؟ |
Last night, I spoke to specific policy and ideas, but I want you to know that I am still trying to determine my own priorities. | Open Subtitles | الليلة الماضية تحدثت عن السياسات المحددة والأفكار ولكني أريدكم أن تعرفوا أني ما زلت أحاول تحديد أولوياتي الخاصة |
Oopsie, too bad. You can't. Do you want to know why? | Open Subtitles | للأسف لا تستطيعون هل تريدون أن تعرفوا لماذا؟ |
I don't like these budget cuts any more than you do, but I want you to know I'm in this with you. | Open Subtitles | لا تعجبني تقليصات الميزانية هذه أكثر منكم، لكنني أريدكم أن تعرفوا أنني معكم في هذا. |
You must know that in Angola the civil war has started again. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا أن الحرب الأهلية اندلعت فى أنغولا من جديد. |
One of the ways of finding out what people do is to find out what they`ve done. | Open Subtitles | واحدة من الطرق لتعرفوا ما يفعله الناس هو أن تعرفوا ما فعلوه |
I just wanted to let you know that today, when you buy a cup of our organic roast, you're gonna get a free piece of homemade pie. | Open Subtitles | و فقط وددتكم أن تعرفوا أن اليوم عندما تشترى كوب من القهوة سوف تحصل على فطيرة منزلية الصنع |