"أن تعطيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • to give him
        
    • give it to
        
    • to give it
        
    • giving him
        
    • you to give
        
    • you give him
        
    • give to
        
    • give that
        
    • give it a
        
    We all know that it is better to show a man how to fish than to give him a fish every day. UN ونعلم جميعا أن من الأفضل أن تعلم الشخص كيف يصطاد على أن تعطيه سمكة في كل يوم.
    During the trial, she made several attempts to give him his medications. UN وقد حاولت أثناء المحاكمة عدة مرات أن تعطيه أدويته.
    Counsel for the defence has asked the Tribunal to give him the financial wherewithal necessary to prepare his case, as well as the time necessary to interview witnesses. UN فمحامي الدفاع طلب من المحكمة أن تعطيه الموارد المالية الضرورية ﻹعداد مرافعته، وكذلك الوقت الضروري لمقابلة الشهود.
    I can't throw it away, but I can't give it to him. Open Subtitles أنا لا يمكن رميها بعيدا، ولكن لا أستطيع أن تعطيه له.
    That life has the meaning you choose to give it. Open Subtitles إن الحياة لها المعنى الذي تختار أن تعطيه لها
    Or you gave him what the group who did this wanted you to give him. Open Subtitles أو منحته بالضبط ما أرداته منك الجماعة المنفذة لذلك أن تعطيه
    Why, if not to give him that intel in person, knowing it's against the Director's orders? Open Subtitles لما؟ إلا إذا كان السبب أن تعطيه المعلومات شخصيا مع علمك أنه ضد أوامر المدير؟
    She said you were supposed to give him something, but you didn't. Open Subtitles قالت بإنه من المفترض أن تعطيه شيئاً لكنك لم تفعل
    Chloe, I invited Will here because I really like him, and I want you to give him a chance. Open Subtitles كلوي أنا دعوت ويل لأنني معجبة به حقاً و أريدك أن تعطيه فرصة , مقرف
    That guy just looks at you, and you just want to give him everything you have and then form an elite group of criminals and try to get him some more! Open Subtitles ،ينظر ذلك الرجل إليك وكل ما تريد هو أن تعطيه كل ما لديك تشكّل نخبة مجموعة من المجرمين
    Well, now that you know how it feels, maybe you want to give him an apology. Open Subtitles , حسنا , الآن أنت تعرف كيف شعور ذلك ربما أنت تريد أن تعطيه أعتذارا
    Look, I know you're the kind of guy that needs positive reinforcement, and I'm the kind of girl that can't give it to you. Open Subtitles انظروا، أنا أعلم أنك هذا النوع من الرجل يحتاج التعزيز الإيجابي، وأنا هذا النوع من الفتاة التي لا يمكن أن تعطيه لك.
    No, but I pulled together a list of the potential designers you asked for, and I thought I'd give it to you in person. Open Subtitles لا، ولكن أنا سحبت معا قائمة من المصممين المحتمل طلبتم، واعتقدت وأود أن تعطيه لك شخصيا.
    I bought it, I brought it home but I can't give it to you. Open Subtitles اشتريتها، أحضرت إلى المنزل ولكن لا أستطيع أن تعطيه لك.
    We used to give it to each other at the orphanage. Open Subtitles اعتدنا أن تعطيه لبعضها البعض في دار الأيتام.
    We want you to give it the treatment you gave the Continental Dragoons. Open Subtitles نريد منك أن تعطيه العلاج الذى.أُعطي للفرسان القاريين
    You need to give it to your brother twice a day or there's going to be serious trouble. Open Subtitles يجب أن تعطيه لأخيك مرتين يومياً وإلاً سيكون هناك متاعب جمّة
    The fucking special bond of yours is giving him something to get something back. Open Subtitles رابطكم الخاص اللعين هو أن تعطيه شيئاً وتحصل على شيء مقابل ذلك.
    Maybe if you give him some communion bread. No, Bigo. Open Subtitles ربما بوسعِك ، أن تعطيه بعض من قربّان الخبز
    Well, then anything over 100%, you can give to the girl. Open Subtitles %إذاً أيّ قدرٍ أعلى من 100 يمكنك أن تعطيه للفتاة
    To evacuate a person is to give that person an enema. Open Subtitles لتفعلي ذلك بشخص يعني أن تعطيه حقنة شرجية
    Hence the experience of UNCDF in young, emerging markets and in capacity building could give it a strong brokerage role in creating investment opportunities. UN وبالتالي فإن خبرة الصندوق في الأسواق الجديدة والناشئة وفي بناء القدرات يمكن أن تعطيه دورا أقوي في إيجاد فرص الاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus