"أن تعلم ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • to know what
        
    I'm sure you'd like to know what was in it. Open Subtitles انا متأكدة بأنك تريد أن تعلم ما الذى بالداخل.
    It would be helpful to know what measures were being taken in that regard. UN وسيكون من المفيد أن تعلم ما هي التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    Wouldn't you want to know what kind of future. Open Subtitles ألم تكن ستريد أن تعلم ما نوع المستقبل
    And then she asked you to come back, and you said no. You want to know what I think? Open Subtitles ثم طلبت منك أن تعود، وأنت رفضت، أتود أن تعلم ما أظنه؟
    You've built a wall. How is she to know what she'll find inside there? Open Subtitles لقد بنيت جدار حول نفسك، كيف لها أن تعلم ما سوف تجده هُناك بالداخل؟
    You want to know what he learned from me? Open Subtitles هل تريد أن تعلم ما الذي تعلمه مني أيضا ً ؟
    - Don't worry. - Before you do this, you need to know what you're getting yourself into. Open Subtitles قبلما تفعل ذلك، فعليكَ أن تعلم ما ستقحم نفسكَ في خضامه
    I wanted you to know what it's gonna feel like when we come to take you to jail. Open Subtitles أردتك أن تعلم ما سيكون الشعور عندما نأتي لجرّك إلى السجن
    If you're gonna continue on this path, you need to know what your future holds. Open Subtitles إذا كنت سـ تواصل السير على هذا الطريق يجب عليك أن تعلم ما يخبئه مستقبلك
    You know, I think it's more important to know what you're not than what you are. Open Subtitles أظن أنه من المهم أن تعلم ما أنت لست عليه أكثر مما أنت عليه فعلاً
    Mrs. Waters wants to know what this is about. Open Subtitles السيدة ووترز تود أن تعلم ما هذا الأمر
    You want to know what I'm really up to? Open Subtitles أتريد أن تعلم ما أنا اخطط له ؟
    You want to know what she wrote next to his name? Open Subtitles تريد أن تعلم ما الذي كتبته بجانب اسمه ؟ بالطبع كلا
    You really want to know what is keeping me from trusting God and wanting to make a connection with Him? Open Subtitles هل تريد حقًا أن تعلم ما الذى يمنعني من الثقة بالله ومن الرغبة في التواصل معه؟
    Raf needs to be examined by real doctors, and Raf's family needs to know what's happened. Open Subtitles راف يحتاج إلى دراسة مع الأطباء حقيقيون. وعائلة راف يجب أن تعلم ما حذث
    If you want to know what happened to her you have to go through the same things. Open Subtitles اذت كنت أن تريد أن تعلم ما الذي حدث لها يجب عليك أن تواجه نفس ما واجهته
    She would like to know what, if any, were the obligations of the parents towards their children if pre-marriage led to separation. UN وذكرت أنها تود أن تعلم ما إذا كانت هناك التزامات، إن وجدت، على الآباء تجاه الأطفال إذا حدث انفصال بين الرجل والمرأة قبل الزاوج.
    You want to know what you can do for me, Barry? Open Subtitles أتريد أن تعلم ما يمكنك فعله من أجلي يا (باري)؟
    Want to know what the witches have in store for you? Open Subtitles أتودّ أن تعلم ما في جعبة السّاحرات لك؟
    If you want to know what changed Derek, you need to know what changed the color of his eyes. Open Subtitles إذا أردت أن تعلم "ما الذى غير "ديريك فأنت بحاجة إلى أن تعلم ما الذى غير لون عينيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus