"أن تفعليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • to do it
        
    • you to do
        
    • you do it
        
    You won't when you have to do it yourself. Open Subtitles لن تفعلي عندما يكون عليك أن تفعليها بنفسك.
    Well, maybe you don't have to do it alone. Open Subtitles حسنا، ربما لن يتوجب عليك أن تفعليها لوحدك.
    You didn't want to do it at first, right? Open Subtitles لم تكوني تريدين أن تفعليها في ألبداية, صحيح؟
    That's why I wanted you to do it sober. Open Subtitles لذلك السبب كنت أريدك أن تفعليها بشكل رصين
    I ask that you do it in the privacy of your room. Open Subtitles أطلب منك أن تفعليها على نحو خاص في غرفتك.
    Tata, you have to do it now. Pablo's gone mad. Open Subtitles تاتا يجب أن تفعليها الآن ، فقد جن بابلو
    It's one thing for a man to take off on a hike like that, but to allow your wife to do it? Open Subtitles أن يقوم هو بهذه الرحلة شيء ولكن أن يسمح لك أن تفعليها فهذا شيء آخر
    Life crippled that poor man 50 years ago because he was too young and now you want to do it because we are too old. Open Subtitles الحياة أقعدت هذا الرجل المسكين منذ 50 سنة لأنه كان شاباً، الآن تريدين أن تفعليها لأننا مسنين
    And we'd like to do it without killing anyone, so... So, fine. Open Subtitles و نود أن تفعليها بدون إيقاع قتل أي شخص حسنا
    Look, you're a big girl. If you want to do it, I'm not going to stand in your way. Open Subtitles اسمعي، أنتِ فتاة كبيرة إذا أردتِ أن تفعليها فلن أقف في وجهك
    Look. You don't have to do it for anybody you don't want. Open Subtitles انظري، لا يجب عليك أن تفعليها لأحد لا تريدينه
    If you have to kill anybody that gets in your way, I want you to do it. Open Subtitles وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك فأريدك أن تفعليها
    I will, but you really got to do it this time. Open Subtitles أجل, لكن عليك أن تفعليها حقاً هذه المرة
    But you have to do it on his level. Open Subtitles لكن عليك أن تفعليها على مستواه
    Don't suppose you want to do it for me? Open Subtitles أليس من المفترض أن تفعليها لأجلي؟
    I guess if you want a job done properly... you just have to do it yourself. Open Subtitles أعتقد أنه اذا أردتِ أن تتم المهمة بطريقة صحيحة... فقط عليك أن تفعليها بنفسك
    What if you need to do it for our country? Open Subtitles ماذا لو إحتجنا أن تفعليها من أجل الوطن؟
    All right, I want you to go back out there, and whatever your instincts tell you to do, Open Subtitles حسناً , أريد منك أن تخرجي إلى هناك و مهما تخبرك غرائزك أن تفعليها
    And I suggest you do it more believably, because when you're up there staring down the barrel of 12 executioners, there's no changing your mind. Open Subtitles وأقترح أن تفعليها بشكلٍ قابل للتصديق لأنكِ عندما تكوني هناك ستحدقين على فوهة بندقية لـ 12 معدم
    Unless, of course, you do it in your dreams. Open Subtitles إلا إذا , بالطبع أن تفعليها فى أحلامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus