"أن تقدم إلى مؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to report to the Conference of the
        
    • to submit to the Conference of the
        
    • to provide to the Conference of the
        
    11. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth session on progress made in implementing this decision. UN 11- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    6. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eleventh session on progress made in implementing this decision. UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    20. Also requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth session on progress made in implementing this decision. UN 20- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    5. Requests the Secretariat to submit to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption at its eighth meeting a draft decision which would: UN 5 - يطلب من الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن للنظر فيه واحتمال اعتماده مشروع مقرر يحقق ما يلي:
    2. Also requests the Secretariat to submit to the Conference of the Parties at its eighth meeting a proposed 2007 - 2008 work plan for the Partnership Programme for its consideration and eventual adoption; UN 2 - يطلب أيضاً من الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن خطة عمل مقترحة لبرنامج الشراكة للفترة 2007 - 2008 للنظر فيها واعتمادها في نهاية الأمر؛
    By paragraph 4 of section II of the Committee's work programme for 2012 - 2013, the Committee is requested to provide to the Conference of the Parties, at its eleventh meeting, a report on its evaluation of the effectiveness of the abovementioned amendment. UN 15 - ومطلوب من اللجنة، بموجب الفقرة 4 من الفرع الثاني من برنامج عملها للفترة 2012-2013، أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الحادي عشر، تقريراً عن تقييمها لفعالية التعديل المذكور أعلاه.
    9. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the progress of work on the development of the technical guidelines. UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر تقريراً عن التقدم المحرز في العمل المتعلق بوضع المبادئ التوجيهية التقنية.
    8. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its twelfth meeting on the progress of work on the updating of the technical guidelines. UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر تقريراً عن التقدم المحرز على صعيد العمل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية.
    5. Also requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its ninth session on progress made in its relations with the host country. UN 5- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة تقريراً عن التقدم الحرز في علاقاتها بالبلد المضيف.
    3. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its third session on the experience gained in the regional delivery of technical assistance; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة، تقريراً عن التجارب المكتسبة في تقديم المساعدة التقنية على المستوى الإقليمي؛
    2. Further requests the Subsidiary Body for Implementation to report to the Conference of the Parties, at its fourth session, on the outcome of this process; UN ٢- يرجو كذلك من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة تقريراً عن نتائج هذه العملية؛
    9. Requests the Secretariat, in close collaboration with the World Health Organization, to report to the Conference of the Parties at its fourth meeting on the status of the implementation of integrated vector management; UN 9 - يطلب إلى الأمانة، بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع، تقريراً عن حالة تنفيذ الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض؛
    Requests the Committee to report to the Conference of the Parties at its tenth meeting on the work it has carried out to fulfil its functions in accordance with paragraphs 23 and 24 of the terms of reference for the Mechanism for Promoting Implementation and Compliance of the Basel Convention; UN 4 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عمّا قامت به من أعمال لتنفيذ مهامها عملاً بالفقرتين 23 و24 من اختصاصات آلية تعزيز التنفيذ والامتثال لاتفاقية بازل؛
    3. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its third session on the experience gained in the regional delivery of technical assistance; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة، تقريراً عن التجارب المكتسبة في تقديم المساعدة التقنية إقليمياً؛
    The second meeting of the Chemical Review Committee was held in Geneva from 13 to 17 February 2006. The secretariat has the honour to submit to the Conference of the Parties, in the annex to the present note, the report of that meeting. UN عقد الاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 شباط/فبراير 2006، وتتشرف الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، في مرفق هذه المذكرة، تقرير هذا الاجتماع.
    Further requests the Secretariat to submit to the Conference of the Parties at its first meeting for possible consideration and decision a revised draft model format that takes into account the experience gained from the field test. UN 4 - تطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول مشروعاً منقحاً للاستمارة النموذجية تراعي في المشروع الخبرة المكتسبة من التجربة الميدانية، لإمكانية أن ينظر ويبت فيه المؤتمر.
    The secretariat has the honour to submit to the Conference of the Parties a document entitled " Genève Roma for PIC - Secretariat of the Rotterdam Convention " , provided jointly by the Governments of Italy and Switzerland. UN تتشرف الأمانة في أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف وثيقة بعنوان " جنيف - روما للموافقة المسبقة عن علم - أمانة اتفاقية روتردام " بتمويل مشترك من حكومتي إيطاليا وسويسرا.
    2. Invites Parties and others to use these guidance papers and to submit to the Conference of the Parties, through the Secretariat, reports on their experience and any difficulties or obstacles encountered in the application of the guidelines, with a view to improving them as necessary; UN 2- يدعو الأطراف وغيرها إلى استخدام هذه المبادئ التوجيهية وإلى أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، من خلال الأمانة، تقارير عن تجربتها وعن أي صعوبات أو عقبات واجهتها في تطبيق المبادئ التوجيهية، بغية تحسينها إذا لزم الأمر؛
    2. Invites Parties and others to use these guidance papers and to submit to the Conference of the Parties, through the Secretariat, reports on their experience and any difficulties or obstacles encountered in the application of the guidelines, with a view to improving them as necessary; UN 2- يدعو الأطراف وغيرها إلى استخدام هذه المبادئ التوجيهية وإلى أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، من خلال الأمانة، تقارير عن تجربتها وعن أي صعوبات أو عقبات واجهتها في تطبيق المبادئ التوجيهية، بغية تحسينها إذا لزم الأمر؛
    4. Requests the Secretariat to provide to the Conference of the Parties at its fourth meeting information on its analysis of the declaration of conflict of interest form, submitted by members of the Committee, to enable the Conference of the Parties to assess the effectiveness of the rules of procedure for preventing and dealing with conflicts of interest relating to the activities of the Committee, contained in decision SC-1/8. UN تطلب من الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع معلومات عن تحليله لاستمارة إشهار تضارب المصالح، المقدمة من أعضاء اللجنة، وذلك لتمكين مؤتمر الأطراف من تقييم فعالية مواد النظام الداخلي في منع ومعالجة حالات تضارب المصالح فيما يتعلق بأنشطة اللجنة، الواردة في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/8.
    9. Also requests the Standing Committee to provide to the Conference of the Parties at each of its sessions, beginning in 2013, draft guidance for the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention, based on the annual report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties and the views submitted by Parties as set out in paragraph 7 above. UN 9- يطلب أيضاً إلى اللجنة الدائمة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، في كل دورة من دوراته، بدءاً من عام 2013، مشاريع إرشادات لمرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية، استناداً إلى التقرير السنوي الذي يقدمه المرفق إلى مؤتمر الأطراف والآراء التي تقدمها الأطراف على النحو المبين في الفقرة 7 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus