"أن تقدم تقريرا إلى المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • to report to the Council
        
    • to report back to the Council
        
    • to report to the Security Council
        
    The High Commissioner was requested to report to the Council on the implementation of that resolution at its next session. UN وطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ ذلك القرار في دورته المقبلة.
    4. Also requests the Legal and Technical Commission to report to the Council on the implementation of the environmental management plan; UN 4 - يطلب أيضا إلى اللجنة القانونية والتقنية أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ خطة الإدارة البيئية؛
    The Security Council requested the International Independent Investigation Commission to report to the Council on progress in its inquiry, including cooperation received from the Syrian authorities. UN طلب مجلس الأمن إلى لجنة التحقيق الدولية المستقلة أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق الذي تقوم به، بما في ذلك ما تلقاه من تعاون من السلطات السورية.
    The Council requested the Task Force to report back to the Council in 2014 through the Secretary-General. UN وطلب المجلس إلى فرقة العمل أن تقدم تقريرا إلى المجلس في عام 2014 عن طريق الأمين العام.
    1. In paragraph 25 of Security Council resolution 2094 (2013), the Security Council called upon States to report to the Security Council within ninety days of the adoption of the resolution, and thereafter upon request by the Committee, on concrete measures they have taken in order to implement effectively the provisions of the resolution. UN 1 - دعا مجلس الأمن الدول، في الفقرة 25 من قراره 2094 (2013)، إلى أن تقدم تقريرا إلى المجلس في غضون تسعين يوما من اتخاذ هذا القرار، وبعد ذلك بناء على طلب اللجنة، عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل التنفيذ الفعلي لأحكام القرار.
    She restricted her remarks to the Tribunal for the former Yugoslavia and expressed readiness to report to the Council on the Tribunal for Rwanda following her upcoming visit there. UN واقتصرت ملاحظاتها على الحديث عن محكمة يوغوسلافيا السابقة وأعربت عن استعدادها أن تقدم تقريرا إلى المجلس بشأن محكمة رواندا بعد زيارتها لهذه المحكمة.
    (c) Requested the High-Level Mission to report to the Council at its fourth session. UN (ج) طلب إلى البعثة الرفيعة المستوى أن تقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الرابعة.
    (e) Requested the Commission to report to the Council at its substantive session of 1999 on guidelines for sustainable consumption. UN )ﻫ( طلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ عن المبادئ التوجيهية للاستهلاك المستدام.
    In paragraph 4 of that resolution, the Committee is required to report to the Council on notifications received from States on the export of arms and related matériel to Sierra Leone, as well as on notifications of imports of arms and related matériel made by the Government of Sierra Leone. UN ففي الفقرة ٤ من ذلك القرار، يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن اﻹخطارات الواردة من الدول بشأن صادرات اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى سيراليون وكذا عن اﻹخطارات بشأن اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة التي تستوردها حكومة سيراليون.
    In paragraph 4 of the resolution, the Committee is required to report to the Council on notifications received from States of the export of arms and related materiel to Sierra Leone, as well as on notifications of imports of arms and related materiel made by the Government of Sierra Leone. UN ويطلب من اللجنة في الفقرة 4 من القرار أن تقدم تقريرا إلى المجلس عما يرد إليها من إخطارات من الدول عن صادراتها من الأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى سيراليون، والإخطارات المتعلقة بواردات حكومة سيراليون من الأسلحة والأعتدة ذات الصلة.
    3. Requests the Commission to report to the Council on the progress of the investigation at the latest in six months, and at any other earlier time if it deems appropriate; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق في موعد أقصاه ستة أشهر، وفي أي وقت آخر تراه مناسبا قبل ذلك الموعد؛
    3. Requests the Commission to report to the Council on the progress of the investigation at the latest in six months, and at any other earlier time if it deems appropriate; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق في موعد أقصاه ستة أشهر، وفي أي وقت آخر تراه مناسبا قبل ذلك الموعد؛
    In paragraph 4 of the resolution, the Committee is required to report to the Council on notifications received from States on the export of arms and related materiel to Sierra Leone, as well as on notifications of import of arms and related materiel made by the Government of Sierra Leone. UN ويطلب من اللجنة في الفقرة 4 من القرار أن تقدم تقريرا إلى المجلس عما يرد إليها من إخطارات من الدول عن صادراتها من الأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى سيراليون، والإخطارات المتعلقة بواردات حكومة سيراليون من الأسلحة والأعتدة ذات الصلة.
    In the same resolution, the Secretary-General was requested to submit a report with recommendations to each functional commission; the commissions were then requested to report to the Council no later than 2005 on the outcome of that examination. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن توصيات لكل لجنة من اللجان الفنية ثم طلبت إلى اللجان الفنية أن تقدم تقريرا إلى المجلس في موعد لا يتجاوز عام 2005 عن نتائج هذه الدراسة.
    1. The present report is submitted to the Security Council pursuant to paragraph 12 of resolution 986 (1995), by which the Committee is requested to report to the Council 90 days after the date of entry into force of paragraph 1 of resolution 986 (1995) on the implementation of the arrangements in paragraphs 1, 2, 6, 8, 9 and 10 of the resolution. UN ١ - يُقدم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ١٢ من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، التي طُلب بها إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ٩٠ يوما من بدء نفاذ الفقرة ١ من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( بشأن تنفيذ الترتيبات الواردة في الفقرات ١ و ٢ و ٦ و ٨ و ٩ و ١٠ من القرار.
    9. Requests the Commission to report to the Council on the conclusions of its investigation and requests the Secretary-General to update orally the Security Council on the progress of the Commission every two months during the operations of the Commission or more frequently as needed. UN 9 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج تحقيقها، ويطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن شفويا على آخر مستجدات التقدم الذي تحرزه اللجنة وذلك كل شهرين خلال عمليات اللجنة أو بشكل أكثر تواترا إذا لزم الأمر.
    9. Requests the Commission to report to the Council on the conclusions of its investigation and requests the Secretary-General to update orally the Security Council on the progress of the Commission every two months during the operations of the Commission or more frequently as needed. UN 9 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائج تحقيقها، ويطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن شفويا على آخر مستجدات التقدم الذي تحرزه اللجنة وذلك كل شهرين خلال عمليات اللجنة أو بشكل أكثر تواترا إذا لزم الأمر.
    Having considered the report of the Commission (S/2005/662), the Council, by its resolution 1636 (2005) requested the Commission, inter alia, to report to the Council on the progress of the inquiry by 15 December 2005. UN وبعد نظر مجلس الأمن في تقرير اللجنة (S/2005/662)، طلب المجلس بقراره 1636 (2005) من اللجنة، بين جملة أمور، أن تقدم تقريرا إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في التحقيقات بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    It called upon all States to report to the Counter-Terrorism Committee, as part of their ongoing dialogue, on the steps they have taken to implement the resolution, and directed the Committee to report back to the Council on such implementation in 12 months. UN ودعا جميع الدول إلى تقديم تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب، في سياق حوارها المتواصل بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ القرار، وطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس في غضون اثني عشر شهرا عن تنفيذه.
    It called upon all States to report to the Counter-Terrorism Committee, as part of their ongoing dialogue, on the steps they have taken to implement the resolution, and directed the Committee to report back to the Council in twelve months on such implementation. UN ودعا جميع الدول إلى تقديم تقاريرها إلى لجنة مكافحة الإرهاب، كجزء من حوارها المتواصل بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ القرار، وطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس في غضون إثني عشر شهرا عن تنفيذه.
    In paragraph 22 of resolution 1874 (2009) the Security Council calls upon all States Members of the United Nations to report to the Security Council within 45 days of the adoption of the resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively its provisions. UN في الفقرة 22 من القرار 1874 (2009) يطلب مجلس الأمن من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أن تقدم تقريرا إلى المجلس في غضون 45 يوما من اتخاذ هذا القرار عما قامت به من خطوات من أجل التنفيذ الفعلي لأحكامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus