"أن تقدم تقريرا سنويا إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • to submit an annual report to
        
    • to present an annual report to
        
    • to report annually to
        
    1. The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 60/180 and Security Council resolution 1645 (2005), in which the Peacebuilding Commission was requested to submit an annual report to the Assembly for an annual debate and review. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/180 وقرار مجلس الأمن 1645 (2005) اللذين طُلب فيهما من لجنة بناء السلام أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة لكي يتسنى لها إجراء مناقشة سنوية تستعرض فيها التقرير.
    At its seventeenth session, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Independent Expert as a special rapporteur on extreme poverty and human rights for a period of three years and requested the Special Rapporteur to submit an annual report to the General Assembly and to the Council (Human Rights Council resolution 17/13). UN وقرر مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة عشرة، تمديد ولاية الخبيرة المستقلة بصفتها مقررة خاصة معنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات، وطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان (قرار مجلس حقوق الإنسان 17/13).
    The General Assembly established the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade, and requested the Commission to submit an annual report to the Assembly (resolution 2205 (XXI)). The Commission began its work in 1968. UN أنشأت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والعشرين المعقودة عام 1966، لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968.
    " 24. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its sixty eighth and sixty-ninth sessions; UN " 24 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛
    " 25. Requests the Human Rights Council Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its sixty-sixth and sixty-seventh sessions; UN " 25 - تطلب إلى المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين؛
    In the same resolution, the Commission decided that the mandate of the Special Rapporteur should be renewed for a period of three years and requested the Special Rapporteur to report annually to the Commission on Human Rights, beginning at its fifty-fourth session, on activities relating to her mandate. UN وقررت اللجنة في نفس القرار ضرورة تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات، ورجت من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق اﻹنسان، بدءا من دورتها الرابعة والخمسين، عن اﻷنشطة المتصلة بولايتها.
    The Council also requested the Special Rapporteur to report annually to the Council and to the General Assembly (Human Rights Council resolution 19/6). UN وطلب المجلس أيضا إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا سنويا إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة (قرار مجلس حقوق الإنسان 19/6).
    The General Assembly established the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade, and requested the Commission to submit an annual report to the Assembly (resolution 2205 (XXI)). The Commission began its work in 1968. UN أنشأت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والعشرين المعقودة عام 1966، لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968.
    At its seventeenth session, the Human Rights Council decided to extend the mandate of the Independent Expert as a special rapporteur on extreme poverty and human rights for a period of three years and requested the Special Rapporteur to submit an annual report to the General Assembly and to the Council (Human Rights Council resolution 17/13). UN وقرر مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة عشرة، تمديد ولاية الخبيرة المستقلة بصفتها مقررة خاصة معنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان لفترة ثلاث سنوات، وطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان (قرار مجلس حقوق الإنسان 17/13).
    The General Assembly established the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade, and requested the Commission to submit an annual report to the Assembly (resolution 2205 (XXI)). The Commission began its work in 1968. UN أنشأت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والعشرين المعقودة عام 1966، لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968.
    The General Assembly established the United Nations Commission on International Trade Law at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade, and requested the Commission to submit an annual report to the Assembly (resolution 2205 (XXI)). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د - 21)).
    The General Assembly established the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade, and requested the Commission to submit an annual report to the Assembly (resolution 2205 (XXI)). The Commission began its work in 1968. UN أنشأت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والعشرين المعقودة عام 1966، لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968.
    The General Assembly established the United Nations Commission on International Trade Law at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade, and requested the Commission to submit an annual report to the Assembly (resolution 2205 (XXI)). The Commission began its work in 1968. UN أنشأت الجمعية العامة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الحادية والعشرين المعقودة في عام 1966، لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968.
    The General Assembly established the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade, and requested the Commission to submit an annual report to the Assembly (resolution 2205 (XXI)). The Commission began its work in 1968. UN أنشأت الجمعية العامة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) في دورتها الحادية والعشرين، المعقودة في عام 1966، لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د-21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968.
    The General Assembly established the United Nations Commission on International Trade Law at its twenty-first session, in 1966, to promote the progressive harmonization and unification of the law of international trade, and requested the Commission to submit an annual report to the Assembly (resolution 2205 (XXI)). The Commission began its work in 1968. UN أنشأت الجمعية العامة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الحادية والعشرين المعقودة في عام 1966، لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وطلبت إلى اللجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية (القرار 2205 (د - 21)). وبدأت اللجنة عملها في عام 1968.
    26. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its sixty-eighth and sixty-ninth sessions; UN 26 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛
    25. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its sixtysixth and sixtyseventh sessions; UN 25 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين؛
    In its resolution 67/144, the General Assembly requested the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its sixty-eighth and sixty-ninth sessions. UN وفي قرارها 67/144، طلبت الجمعية العامة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين.
    26. Requests the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual report to the General Assembly at its sixtyeighth and sixtyninth sessions; UN 26 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛
    Key government departments are also required to report annually to Parliament on their effectiveness in reducing inequalities for disadvantaged groups, including Mäori and Pacific women (for more detail see Article 3: The Development and Advancement of Women, p.36). UN ويقتضي أيضا على الإدارات الحكومية الرئيسية أن تقدم تقريرا سنويا إلى البرلمان بشأن فعاليتها في الحد من أوجه عدم المساواة لدى الفئات المحرومة، بمن فيها النساء الماوريات ونساء جزر المحيط الهادئ (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المادة 3: تطور المرأة وتقدمها، الصفحتين 47-48).
    At its fifty-sixth session, the General Assembly endorsed the Durban Declaration and Programme of Action, adopted on 8 September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/CONF.189/12); and requested the United Nations High Commissioner for Human Rights, in follow-up to the Conference, to report annually to the General Assembly and the Commission on Human Rights (resolution 56/266). UN أيدت الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، إعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في 8 أيلول/ سبتمبر 2001 (انظر A/CONF.189/12)؛ وطلبت إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في إطار متابعة المؤتمر، أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان (القرار 56/266).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus