"أن تقدم هذه المعلومات إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • to provide this information to
        
    • to provide such information to
        
    • that this information be provided to
        
    Australia urges all non-nuclear-weapon States to provide this information to IAEA on a timely basis. UN وتحـث أستراليا جميع الدول غير الحائزة على الأسلحة النووية أن تقدم هذه المعلومات إلى الوكالة في مواعيدها المطلوبة.
    22. Also requests Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    22. Requests also Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    They have accordingly been requested to provide such information to the Secretariat. UN وطُلب منها وفقاً لذلك أن تقدم هذه المعلومات إلى الأمانة.
    They have accordingly been requested to provide such information to the Secretariat. UN وطُلب منها وفقاً لذلك أن تقدم هذه المعلومات إلى الأمانة.
    The Committee requested, but was not provided with, a complete analysis of the buy-out programme, including the number of applicants and those accepted by grade, length of service and duty station; the Committee requests that this information be provided to the General Assembly. UN وقد طلبت اللجنة تحليلا كاملا لبرنامج عمليات ترك الخدمة مقابل عوض، بما في ذلك عدد مقدمي الطلبات وعدد الذين قبلوا وذلك حسب الرتبة ومدة الخدمة ومركز العمل، ولكن لم يوفر لها ذلك. وتطلب اللجنة أن تقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة.
    22. Requests also Member States having information about any violations of the provisions of this resolution to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    It further requests Member States having information about violations of the provisions of resolution 733 (1992) to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 751 (1992) of 24 April 1992. UN ويطلب كذلك من الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أي انتهاكات ﻷحكام القرار ٣٣٧ )٢٩٩١(، أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ١٥٧ المؤرخ ٤٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    It further requests Member States having information about violations of the provisions of resolution 733 (1992) to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 751 (1992) of 24 April 1992. UN ويطلب كذلك من الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أي انتهاكات ﻷحكام القرار ٣٣٧ )٢٩٩١(، أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنـــة المنشــــأة عمـــلا بالقــرار ١٥٧ المؤرخ ٤٢ نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    12. Requests Member States having information on flights prohibited in paragraph 4 (d) above to provide this information to the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) for distribution to Member States; UN ١٢ - يطلب إلى الـدول اﻷعضــاء التي لديها معلومـات عن رحلات جوية تحظرها الفقرة ٤ )د( أعلاه أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛
    (h) All States having information about violations of the provisions of Security Council resolution 733 (1992) of 23 January 1992 concerning a mandatory arms embargo against Somalia to provide this information to the Committee on Somalia of the Security Council created pursuant to resolution 751 (1992) with a view to supporting the work of the Committee; UN (ح) جميع الدول التي لديها معلومات عن انتهاكات أحكام قرار مجلس الأمن 733 (1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992 والمتعلق بفرض حظر إلزامي للأسلحة على الصومال أن تقدم هذه المعلومات إلى لجنة مجلس الأمن المعنية بالصومال والمنشأة عملا بالقرار 751 (1992) وذلك بهدف دعم عمل هذه اللجنة؛
    (k) All States having information about violations of the provisions of Security Council resolution 733 (1992) concerning a mandatory arms embargo against Somalia to provide this information to the Committee on Somalia of the Security Council created pursuant to resolution 751 (1992), with a view to supporting the work of the Committee; UN (ك) جميع الدول التي لديها معلومات عن انتهاكات أحكام قرار مجلس الأمن 733 (1992) والمتعلق بفرض حظر إلزامي للأسلحة على الصومال أن تقدم هذه المعلومات إلى لجنة مجلس الأمن المعنية بالصومال والمنشأة عملا بالقرار 751 (1992) وذلك بهدف دعم عمل هذه اللجنة؛
    (k) All States having information about violations of the provisions of Security Council resolution 733 (1992) concerning a mandatory arms embargo against Somalia to provide this information to the Committee on Somalia of the Security Council created pursuant to resolution 751 (1992), with a view to supporting the work of the Committee; UN (ك) جميع الدول التي لديها معلومات عن انتهاكات أحكام قرار مجلس الأمن 733 (1992) والمتعلق بفرض حظر إلزامي للأسلحة على الصومال أن تقدم هذه المعلومات إلى لجنة مجلس الأمن المعنية بالصومال والمنشأة عملا بالقرار 751 (1992) وذلك بهدف دعم عمل هذه اللجنة؛
    21. In order to enable the Commission effectively to perform its function to review the progress in the implementation of the commitments contained in Agenda 21, including those related to the provision of financial resources and transfer of technology, Governments are encouraged to provide such information to the Secretariat. UN ١٢ - ولتمكين اللجنة من اﻷداء الفعال لمهمتها المتمثلة في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١، بما في ذلك ما يتصل منها بتوفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا، تحث الحكومات على أن تقدم هذه المعلومات إلى اﻷمانة العامة.
    (b) To request the parties named above, in the event that information required to support their requests for the revision of their hydrochlorofluorocarbon baseline data was confidential, to provide such information to the Secretariat, which would report on it to the Committee, ensuring its confidentiality. UN (ب) تطلب إلى الأطراف المذكورة أعلاه، إذا كانت المعلومات المطلوبة لدعم طلباتها بتنقيح بياناتها المرجعية بشأن مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري سرية، أن تقدم هذه المعلومات إلى الأمانة التي ستفيد بها اللجنة وتحافظ على سريتها.
    (c) To request those parties, in case confidentiality issues prevented them from disclosing information in support of their requests for HCFC baseline changes, to provide such information to the Secretariat, which would ensure the confidentiality of the information when reporting to the Implementation Committee; UN (ج) تدعو الأطراف المذكورة أعلاه، إذا كانت اعتبارات السرية لا تسمح بإفشاء المعلومات المطلوبة لدعم طلباتها بتنقيح البيانات المرجعية عن مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري سرية، أن تقدم هذه المعلومات إلى الأمانة التي ستقوم بنقلها إلى لجنة التنفيذ مع المحافظة على سريتها في ذات الوقت؛
    (c) To request the parties named above, in the event that information required to support their requests for the revision of hydrochlorofluorocarbon baseline data was confidential, to provide such information to the Secretariat, which would report on it to the Committee, ensuring its confidentiality; UN (ج) تدعو الأطراف المذكورة أعلاه، إذا كانت المعلومات المطلوبة لدعم طلباتها بتنقيح البيانات المرجعية عن مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري سرية، أن تقدم هذه المعلومات إلى الأمانة التي ستفيد عنها اللجنة وتحافظ على سريتها؛
    The Advisory Committee requested but was not provided with a complete analysis of the buy-out programme, including the number of applicants and those accepted by grade, length of service and duty station; the Committee requests that this information be provided to the General Assembly. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية تحليلا كاملا لبرنامج عمليات ترك الخدمة مقابل عوض، بما في ذلك عدد مقدمي الطلبات وعدد الذين قبلوا وذلك حسب الرتبة ومدة الخدمة ومركز العمل، ولكن لم يوفر لها ذلك. وتطلب اللجنة أن تقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus