"أن تقولها" - Traduction Arabe en Anglais

    • to say it
        
    • to tell
        
    • say to
        
    • say that
        
    • you say it
        
    • you should say
        
    • to hear you say
        
    She loves you, but always forgets to say it. Open Subtitles و هي تحبُك و لكنها تنسى دوماً أن تقولها لك.
    I'm saying you don't have to say it out loud each random thought that you have. Open Subtitles أنا أقول أنه ليس عليك أن تقولها بصوت مرتفع فى كل مرة يكون لديك فكرة
    I know you're not ready, and I don't want you to say it just because social convention dictates... Open Subtitles أعلم أنك لست جاهز، و لا أريدك أن تقولها فقط لأن العرف الإجتماعي يُملي..
    It's not enough to tell the truth. You have to tell the truth effectively. Open Subtitles إفشاء الحقيقة ليس كافياً عليك أن تقولها بشكل فعال
    In the morning, she told him she had, for there were still some limits to the things she could say to him then. Open Subtitles و في الصباح قالت له أنها قد نامت و لكن ما زال هنالك بعض الحدود للأشياء التي يمكن أن تقولها له
    Dummy, you were supposed to say that before, to get me into bed, not after. Open Subtitles أحمق، يفترض أن تقولها قبل، لأخذي إلى الفراش، ليس بعد.
    You gonna say it as many goddamn times as I want you to say it. Open Subtitles سيكون عليك قولها عدة مرات بقدر ما أريد منك أن تقولها.
    No, I mean, I need you to say it. Open Subtitles لا، ما أعنيه هو أريدك أن تقولها أنت
    And if your porch light is on, I'm gonna know that's a signal that you think I'm attractive. And you never have to say it to my face. Open Subtitles فسأعرف أن هذه علامة بأنك تعتقد أنني جذابة ولن تحتاج أن تقولها ليّ مباشرة أبداً
    You have to say it before. That's the only way out. Open Subtitles يجب أن تقولها قبل هذا هذه هي الطريقة الوحيده
    She said it, so now you got to say it. Open Subtitles لقد قالتها لك لذا عليك أن تقولها لها وسوف تعود لتقلولها لك
    Mom is too polite to say it herself. Open Subtitles أمي مؤدبة أكثر من أن تقولها بنفسها.
    If it's what I think it is, you're gonna have to say it. Open Subtitles لو أنها كما أظن سيتوجب عليك أن تقولها
    You don't have to say it like that. Open Subtitles لا يتحتم عليكَ أن تقولها بهذه الطريقة
    Or inspired, however you want to say it. Open Subtitles أو الإيحاء لك و مع ذلك... أنت تريد أن تقولها
    Gabe, 25 miles. I need you to say it. 25 miles. Open Subtitles "غايب" 25 ميلاً أريدك أن تقولها, 25 ميلاً.
    I'm the ministry leader, so if you have any questions, concerns, jokes you feel like you need to tell, Open Subtitles أنا الراهب المسئول هنا ، لذا اذا كان لديك أي أسئلة ، مخاوف نكات تشعر بأنك في حاجة إلى أن تقولها
    Because she wanted to tell me the truth, but apparently, it's hard to tell someone over the phone that your entire marriage was a sham, so she decided to do it in person, which would've been a classy move Open Subtitles لأنها أرادت أن تقول لي الحقيقة ولكن الظاهر ، أنه من الصعب أن تقولها لأحد على الهاتف أنه زواجِك كان زائف
    Just things that a younger sister can say to her brother Open Subtitles فقط أشياء يمكن أن تقولها الأخت الصغرى لإخيها
    Can you say that and not make it sound like I'm a cat who learned how to use the toilet ? Open Subtitles هل لك أن تقولها ولايبدو كلامك وكأنني قطة قد تعلمَت كيف تستخدم المرحاض ؟
    Yeah. Because once you say it, you realize it's your only option. Open Subtitles أجل، لأنك بعد أن تقولها تدرك أنها خيارك الوحيد
    Well then, maybe you should say it first. Open Subtitles حسناً إذاً، ربما يجب أن تقولها أنت أولاً
    But I'd still like to hear you say it again. Open Subtitles لكنني أود منك أن تقولها مجدداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus