"أن تقوم الأطراف المعنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the relevant parties
        
    • that the parties concerned
        
    That recommendation had sought further clarification regarding the Party's compliance with paragraph 7 of Article 2 of the Protocol, which prescribes the conditions for the transfer between Parties of allowances to produce controlled substances, including the requirement that the parties concerned notify the Secretariat of any such transfer no later than the time of the transfer. UN وقد التمست تلك التوصية مزيداً من التوضيحات بشأن امتثال الطرف للفقرة 7 من المادة 2 من البروتوكول التي تنص على شروط نقل المسموحات بإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة فيما بين الأطراف، بما في ذلك اشتراط أن تقوم الأطراف المعنية بإخطار الأمانة بأي نقل من هذا القبيل بما لا يتجاوز الوقت الذي تم فيه النقل.
    FLNKS supported the adoption by the General Assembly of a draft resolution on a Third International Decade for the Elimination of Colonialism and suggested that the parties concerned in each Non-Self-Governing Territory, together with the administering Powers, should draw up a constructive programme of work for the Decade. UN وأن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني تؤيد اعتماد الجمعية العامة لمشروع قرار بشأن عقد دولي ثالث لإنهاء الاستعمار، وأنها تقترح أن تقوم الأطراف المعنية في كل إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي والدول القائمة بالإدارة فيه بوضع برنامج عمل بناء للعقد.
    FLNKS supported the adoption by the General Assembly of a draft resolution on the Third International Decade for the Elimination of Colonialism and suggested that the parties concerned in each Non-Self-Governing Territory, together with the administering Powers, should draw up a constructive programme of work for the Decade. UN وقالت إن جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني تؤيد اعتماد الجمعية العامة لمشروع قرار بشأن العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار، وتقترح أن تقوم الأطراف المعنية في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والدول القائمة بالإدارة فيها بوضع برنامج عمل بنّاء للعقد.
    12. It would be desirable that the parties concerned settle this matter peacefully, through negotiations, including by undertaking the actions listed above. UN 12 - وقد يكون من المستحسن أن تقوم الأطراف المعنية بتسوية هذه المسألة سلميا من خلال إجراء مفاوضات، بما يشمل الاضطلاع بالإجراءات المذكورة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus