Casey, come over here. I want you to meet someone. | Open Subtitles | كيسي، تعال إلى هنا أريدك أن تلتقي أحد ما |
Jim Dawson, I'd like you to meet Deputy Chief Irving, | Open Subtitles | جيم داوسون، اريدك أن تلتقي بنائب رئيس الشرطة إيرفينغ |
Ursula, I want you to meet Serena Van Der Woodsen. | Open Subtitles | أورسولا، أريدك أن تلتقي بـ سيرينا فان دير وودسين |
However, as in the past, the Government of Israel refused to meet with me, as it does not recognize my mandate. | UN | لكن حكومة إسرائيل، وكما حدث في الماضي، رفضت أن تلتقي بي لأنها لا تعترف بولايتي. |
You were an incorrigible playboy before you met Katherine Beckett. | Open Subtitles | أنت كنت فتى لعوب قبل أن تلتقي بكاثرين بيكيت |
If you'll come with me, sir, there are some people I'd like you to meet. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تأتي معي, يا سيدي, هناك بعض الناس اريد منك أن تلتقي بهم. |
Carter, I want you to meet Dr. Ellen Beckett. | Open Subtitles | كارتر، أريدك أن تلتقي الدكتور إيلين بيكيت. |
- Mr. summerland, I'd like you to meet Cindy 69. | Open Subtitles | - السيد سومرلاند، أود منك أن تلتقي سيندي 69. |
Adah Allen, I want you to meet Amelia summerland. | Open Subtitles | أدا ألين، أريدك أن تلتقي أميليا سومرلاند. |
Come here. Want you to meet this black man. | Open Subtitles | تعال إلى هنا أريدك أن تلتقي بهذا الرجل الأسود |
He wants you to meet a guy he owes money to, take a picture, shake his hand, that sort of thing. | Open Subtitles | يريدك أن تلتقي برجل يدين له بالمال يتم التقاط صورة وأنت تصافحه وهذا النوع من الأشياء؟ |
I want you to meet one of your co-stars, this is Victor. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تلتقي أحد زملائك النجوم، هذا فيكتور. |
In the meantime, I want you to meet with my wife, Claire. | Open Subtitles | خلال هذا الوقت، أريدك أن تلتقي مع زوجتي، كلاير. |
She didn't want you to meet your birth mother? | Open Subtitles | لم ترد لك أن تلتقي بأمك التي أنجبتك؟ |
Ricardo, I would like you to meet, but not judge me by, my daughter Sabrina, her fiancé Jimmy, his child with a serial killer and his poor parents. | Open Subtitles | ريكاردو، أريدك أن تلتقي و دون الحكم علي بابنتي صابرينا و خطيبها جيمي مع ابنته من قاتل متسلسلة |
It would also be very helpful for regional groups to meet with her to discuss regional trends. | UN | وسوف يكون من المفيد أيضاً أن تلتقي الجماعات الإقليمية معها لمناقشة الاتجاهات الإقليمية. |
It was to meet with responsible authorities, executive bodies and other relevant personalities, as well as interview parties to the conflict. | UN | وكان من المقرر أن تلتقي بالسلطات المسؤولة والهيئات التنفيذية، والشخصيات ذات العلاقة، فضلا عن مقابلة أطراف الصراع. |
'cause I wanted to tell you something before you met him, | Open Subtitles | 'السبب أني أردت ان اخبرك بشيء قبل أن تلتقي به' |
In regular sessions, the Assembly can meet only once a year. | UN | وفي الدورات العادية، يمكن للجمعية أن تلتقي مرة في السنة. |
That this might be a thing, that my mother meeting my birth father might be a thing? | Open Subtitles | بأنّ ذلك أمرٌ مهُم أن تلتقي أمّي بوالدي الحقيقي قد يكون أمراً مهمّاً ؟ |
Hon, you gotta meet the guy before we shove your stuff in his face. | Open Subtitles | عزيزتي ، يجب أن تلتقي الشاب قبل أن تدفعي بأوراقك في وجهه |
It's really important to me that you meet my father. | Open Subtitles | إن الأمر مهم جداً بالنسبة لي أن تلتقي بوالدي. |
They demonstrate that the world Organization and regional arrangements can come together to promote peace and security around the globe. | UN | وهي تثبت أن المنظمة العالمية والترتيبــات اﻹقليمية يمكن أن تلتقي على تعزيز السلم واﻷمن في جميـــع أنحاء المعمورة. |
It was agreed that the group would meet twice a year. | UN | واتفق على أن تلتقي المجموعة مرتين سنويا. |
This is thus an area in which involvement of foreign investors and domestic investment can converge. | UN | فهذا إذاً مجال يمكن أن تلتقي فيه مشاركة المستثمرين الأجانب والاستثمار المحلي. |