"أن تمسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • to hold
        
    • to grab
        
    • to catch
        
    • you hold
        
    • hold my
        
    • hold on to
        
    • keep and maintain
        
    • are required to keep
        
    • hold your
        
    • to capture
        
    • you to take
        
    All right, I want you to hold this in while I tie it. Open Subtitles حسنا , أريد منك أن .تمسك هذا بينما أعقده
    You're gonna pretend like you haven't been thinking about what it'd be like to hold my hand? To kiss me? Open Subtitles سوف تتظاهر إنّك لم تُفكر حيال كيف يُمكنك أن تمسك يدي؟
    Didn't you tell the police earlier today that you had tried to grab her and that's when you got scratched? Open Subtitles لا ألم تخبر الشرطة في وقت سابق بأنك حاولت أن تمسك بها و ذلك عندما قامت بخدشك؟
    Well, not unless you wished for her to catch on fire. Open Subtitles فقط في حالة لو كنتِ تمنيتي أن تمسك بها النار
    Can you hold up a piece of ID to the camera, please? Open Subtitles هل يمكنك أن تمسك ببطاقة هويتك وتعرضها للكاميرا من فضلك ؟
    Maybe next time I cross the street, you should hold my hand. Open Subtitles من الممكن في المرة القادمة عندما أعبر الطريق أن تمسك بيدي
    (Chuckles) Could you hold on to that? Open Subtitles هذا غريب جدا يا رجل هل تستطيع أن تمسك بهذه ؟
    I'm gonna ask you to hold a few things. Open Subtitles سأطلب منك أن تمسك بعدة أغراض فيما بعد
    I don't want you to hold my hand and take me to La Tasca. Open Subtitles لا أريد منك أن تمسك بيدي وتذهب بي إلى مطعم لا تسكا
    What, like an actual date? You want to hold my hand, too? Open Subtitles ماذا, مثل موعد حقيقي لا تريد أن تمسك يدي ايضاً؟
    for coming to the party. You always wanted to hold my hand when you were little. Open Subtitles لقدومكِ للحفلة أردت دائماً أن تمسك بيدي، عندما كنت صغيراً
    You know, I just think it's really interested to hold something in your hand that could have killed anyone. Open Subtitles اتعلم, أعتقد إنه مثير للإهتمام أن تمسك في يدك بذلك الذي يمكن أن يقتل أي أحد
    Okay, you wanted to hold $1,000 cash in your hands, Open Subtitles حسنا , أنت تريد أن تمسك 1,000 دولار نقداً في يداك
    You want to grab a bite to eat later? Open Subtitles هل تستطيع أن تمسك عن الطعام إلى وقتٍ لاحق؟
    I want you to grab it. Honey, keep your head still, please. Open Subtitles أريدك أن تمسك بها حبيبتي , ابقي رأسكِ ثابتا ، من فضلك
    You know, that scent's gonna scare away the very leopards you're trying to catch. Open Subtitles تعلم، تلك الرائحة ستخيف أي فهد تحاول أن تمسك به
    Oh, no, that's all I need right now is for my mother to catch me smoking pot. Open Subtitles هذا كل ما أحتاج الآن هو أن تمسك بي أمي أدخن الحشيشة
    I want you to hold on to it, but I do not want you to answer it. Open Subtitles أريدك أن تمسك به بإحكام لكنى لا أريدك أن تردّ عليه
    301. The Secretariat could also keep and maintain a record of the ratification, acceptance, approval of or accession to the Statute and of implementing legislation, and it could assist the Assembly in promoting ratification and implementation, and monitoring compliance. UN 301- ويمكن للأمانة أيضا أن تمسك سجلا بالتصديق على النظام الأساسي أو قبوله أو الموافقة عليه أو الانضمام إليه وبالتشريعات المنفذة له، ويمكنها أن تساعد الجمعية في تشجيع التصديق والتنفيذ في رصد الامتثال.
    Foundations and associations are required to keep accounting records. UN :: وعلى المؤسسات والرابطات أن تمسك سجلات محاسبية.
    In the corte position of the tango, you must hold your partner much closer. Now boys, don't get too excited. Open Subtitles في الديكونتيسي الكثير من التانغو عليك أن تمسك بشريكك بشكل أكثر قرباً
    For example, if an antimony-lead alloy is melted, the air pollution control equipment is much more likely to capture lead than antimony. UN وإذا تم تذويب سبيكة مشتملة على الأنتيمون والرصاص مثلاً، فإن معدات مكافحة تلوث الهواء يحتمل بدرجة أكبر أن تمسك بالرصاص دون أن تمسك بالأنتيمون.
    I want you to take my hand and we'll be fine. Open Subtitles أريد منك أن تمسك بيدي. وسنكون بخير, تمهل..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus