"أن تناقش مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to discuss with
        
    • to discussing with
        
    • should discuss with
        
    WIPO would be pleased to discuss with the Forum its interests and objectives and how best WIPO can assist in this regard. UN ويسرّ المنظمة أن تناقش مع المنتدى اهتماماته وأهدافه وكيف يمكن للمنظمة أن تساعد على أفضل وجه ممكن في هذا الشأن.
    To that end, the Front has agreed to discuss with UNMIS the specific details of the assessment and access. UN ولهذا الغرض، وافقت الجبهة على أن تناقش مع البعثة التفاصيل المحددة المتعلقة بالتقييم والدخول.
    Italy is keen to discuss with partners the further development of those initiatives and the development of strategies for their implementation that involve the private sector and all major stakeholders. UN وإيطاليا حريصة على أن تناقش مع شركائها زيادة تطوير تلك المبادرات وإعداد استراتيجيات لتنفيذها مع إشراك القطاع الخاص وجميع الجهات الرئيسية المعنية.
    At that point, the Secretariat would be in a position to discuss with Member States how to take the project a step further, in terms of finalizing the rules and disseminating them to potential contributors for the training of contingents in future transitional administrations. UN وعندئذ ستكون الأمانة العامة في موقف يمكنها من أن تناقش مع الدول الأعضاء كيفية التقدم بالمشروع خطوة أخرى إلى الأمام، فيما يتعلق بإتمام إعداد القواعد وتوزيعها على المساهمين المحتمل أن يسهموا في تقديم التدريب للوحدات في الإدارات الانتقالية المقبلة.
    She looked forward to discussing with the Committee ways of enhancing its interaction with other bodies concerned with the same issues, including the Secretary-General's Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN وقالت إنها تترقب باهتمام أن تناقش مع اللجنة الوسائل الكفيلة بتقوية روابطها بالهيئات الأخرى التي تهتم بنفس القضايا، وعلى الأخص المستشار الخاص للأمين العام المعني بالإبادة الجماعية.
    In the course of the Chairperson's visit to that country, she should discuss with the relevant authorities how the Peacebuilding Commission could best contribute to current national and international efforts. UN وذكر أنه ينبغي للرئيسة أثناء زيارتها إلى ذلك البلد أن تناقش مع السلطات المختصة الكيفية التي يمكن بها للجنة بناء السلام أن تسهم على أفضل وجه في الجهود الوطنية والدولية الحالية.
    In the past two years, it renewed such efforts around an initiative by which it would agree to discuss with the administering Powers specific work programmes for the Territories on a case-by-case basis. UN وفي السنتين الماضيتين، جددت اللجنة الجهود التي تبذلها بشأن مبادرة تقتضي منها أن توافق على أن تناقش مع الدول القائمة بالإدارة برامج عمل محددة متعلقة بالأقاليم على أساس كل حالة على حدة.
    To this end, the Committee proposes to discuss with the Board of Auditors the merits of more frequent consultations with it with a view to pursuing effective implementation of the Board's recommendations. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تقترح اللجنة أن تناقش مع مجلس مراجعي الحسابات مزايا أن يجري المجلس معها مشاورات بوتيرة أعلى بهدف متابعة التنفيذ الفعال لتوصيات المجلس.
    Its aim is to discuss with the Albanian Government ways in which the European Union can best help to achieve the above elements and to make recommendations to the Presidency. UN وتهدف هذه البعثة الى أن تناقش مع الحكومة اﻷلبانية السبل التي يمكن من خلالها للاتحاد اﻷوروبي أن يساعد على أفضل وجه في تحقيق العناصر المذكورة أعلاه، وأن تقدم توصياتها الى الرئاسة.
    OIOS/IAD plans to discuss with UNHCR management how the risk assessment might be used to assist UNHCR in developing a formal and systematic way of managing its risks. UN وتنوي الشعبة أن تناقش مع إدارة المفوضية كيفية الاستعانة بتقييم المخاطر في سبيل مساعدة المفوضية على وضع طريقة نظامية ومنهجية لإدارة المخاطر التي تواجهها.
    6. Invites the Secretariat to discuss with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network their possible contribution to the implementation of the plans of action, under the coordination of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; UN 6 - تدعو الأمانة العامة إلى أن تناقش مع معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إمكانية مساهمتها في تنفيذ خطط العمل، بتنسيق من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    259. The Group has sent a letter to the Kimberley Process detailing its concerns and inviting it to discuss with the Group how to best address those concerns. UN 259 - وقد بعث الفريق برسالة إلى عملية كيمبرلي تشرح بالتفصيل ما لديه من شواغل، وتدعو العملية إلى أن تناقش مع الفريق أفضل السبل لمعالجة تلك الشواغل.
    (d) To call upon Member States to discuss with the Centre funding modalities and options for technical cooperation for crime prevention and criminal justice; UN )د( أن تهيب بالدول اﻷعضاء أن تناقش مع المركز طرائق وخيارات تمويل أنشطة التعاون التقني الخاصة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية ؛
    The meeting will focus on the experience of one United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) pilot country, and delegations will be able to discuss with the resident coordinator and the UNICEF and UNFPA representatives in that country their specific experiences and to exchange views with the heads of the funds and programmes on the progress of UNDAF. UN وسيركز الاجتماع على خبرة بلد يضطلع بتجربة رائدة في إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، وسيكون باستطاعة الوفود أن تناقش مع المنسق المقيم وممثلَي اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ذلك البلد خبراتهم الخاصة وأن تتبادل اﻵراء مع رؤساء الصناديق والبرامج بشأن التقدم المحرز في إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    The SBSTA may wish to consider this document (FCCC/SB/1997/5), and request Parties to discuss with the secretariat any changes they wish to make. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في هذه الوثيقة (FCCC/SB/1997/5) وأن تطلب إلى اﻷعضاء أن تناقش مع اﻷمانة ما تود إجراءه من تغييرات.
    5. Welcomes the decision by the GEF Council at its meeting in May 2003, requesting the GEF secretariat to discuss with the UNCCD secretariat the arrangements to facilitate collaboration between the GEF and the UNCCD; UN 5- يرحب بالمقرر الذي اتخذه مجلس مرفق البيئة العالمية في اجتماعه في أيار/مايو 2003 والذي طلب فيه إلى أمانة مرفق البيئة العالمية أن تناقش مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ترتيبات تيسير التعاون بين المرفق والاتفاقية؛
    13. The GEF Council requested the GEF Secretariat to discuss with the UNCCD secretariat arrangements for facilitating collaboration between the GEF and the UNCCD, taking into account the proposed designation of the GEF as a financial mechanism of the UNCCD pursuant to Article 21 of the Convention. UN 13- وطلب مجلس إدارة مرفق البيئة العالمية إلى أمانة مرفق البيئة العالمية أن تناقش مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الترتيبات الخاصة بتيسير التعاون بين المرفق والاتفاقية، مع مراعاة اقتراح تحديد المرفق كآلية مالية للاتفاقية وفقاً للمادة 21 من الاتفاقية.
    72. The purpose of the planning mission will be to discuss with the Government of Sierra Leone the practical arrangements for the establishment and operation of the Special Court, including premises, the provision of local personnel and services, and the launching of the investigative and prosecutorial process. UN 72 - وسيكون القصد من بعثة التخطيط هو أن تناقش مع حكومة سيراليون الترتيبات العملية لإنشاء المحكمة الخاصة وتشغيلها، بما في ذلك الأماكن وتوفير الموظفين والخدمات على الصعيد المحلي وبدء عملية التحقيق والمقاضاة.
    7. Ms. Schöpp-Schilling said she believed that the Committee had decided in January 2002 to discuss with non-governmental organizations the future recommendation regarding article 4 (1) of the Convention. UN 7 - السيدة شوب - شيلينغ: قالت إن اللجنة قررت في كانون الثاني/يناير، على حد علمها، أن تناقش مع المنظمات غير الحكومية التوصية المقبلة فيما يتعلق بالمادة 4 (1) من الاتفاقية.
    :: In September 2007, the Department of Social Welfare asked to discuss with the United Nations country team the implementation of the Government action plan and the establishment of a subcommittee on the reintegration of children, as a follow-up to commitments agreed with my Special Representative for Children and Armed Conflict during her visit in June. UN :: في أيلول/سبتمبر 2007، طلبت إدارة الرعاية الاجتماعية أن تناقش مع فريق الأمم المتحدة القطري تنفيذ خطة العمل الحكومية وإنشاء لجنة فرعية بشأن إعادة إدماج الأطفال في المجتمع وذلك في إطار متابعة الالتزامات المتفق عليها مع ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والصراع المسلح أثناء الزيارة التي قامت بها في حزيران/يونيه.
    The Council mission also looked forward to discussing with the Political Committee its plans for the withdrawal of foreign forces from the territory of the Democratic Republic of the Congo and the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation or resettlement of armed groups. UN وتطلعت بعثة المجلس أيضا إلى أن تناقش مع اللجنة السياسية خططها لانسحاب القوات الأجنبية من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية ونزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادتها إلى وطنها وإعادة إدماجها وإعادة توطينها.
    Harmonisation of donor procedures with respect to project budgets: UNIDO should discuss with the donor community the use of standard procedures and increased flexibility on budget lines. UN مواءمة اجراءات المانحين فيما يتعلق بميزانيات المشاريع: ينبغي لليونيدو أن تناقش مع أوساط الجهات المانحة استخدام اجراءات موحدة ومراعاة مزيد من المرونة بشأن بنود الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus