"أن تنضموا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to join
        
    Today, Assembly members, I ask you to join us. UN واليوم، أطلب منكم، أعضاء الجمعية، أن تنضموا إلينا.
    Regardless, I'm gonna need to ask all of you to join me at the precinct so I can interview you properly. Open Subtitles مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي
    Now, who better to join me on this, the first public test drive of our completely autonomous vehicle, than my beautiful wife, Mary? Open Subtitles الآن، والذي أفضل أن تنضموا إلي في هذا الشأن، أول اختبار القيادة العامة لدينا سيارة مستقلة تماما، من زوجتي جميلة، مريم؟
    I am here today to call personally on all of you in all your countries to join the emerging consensus. UN وأنا هنا اليوم أناشدكم بصفة شخصية جميعاً، في جميع بلدانكم أن تنضموا إلى توافق الآراء الناشئ.
    I ask you to join our efforts to translate the words of the Universal Declaration into action. UN وأطلب إليكم أن تنضموا إلينا في بذل الجهود الرامية إلى ترجمة أقوال اﻹعلان العالمي إلى أفعـال.
    This fight against corruption will continue to be one of my major preoccupations and I will expect you to join me in this fight. UN وسيظل هذا النضال ضد الفساد يشكل أحد اهتماماتي الرئيسية، وأنا أتوقع أن تنضموا إليَّ في هذا الكفاح.
    Do you guys want to join us? Open Subtitles يا رفاق اتريدون أن تنضموا إلينا لدينا غرفة
    Do you guys want to join me and my girlfriends in VIP? Open Subtitles ‫هل تريدون أن تنضموا معي أنا وصاحباتي في الجلسات الخاصة
    I need you and the Arivarii to join with me, with us. Open Subtitles لكِن اصغِ إلي أُريد منك و من الآريفاري أن تنضموا إلي أن تمضوا إلينا
    I plan to vote for her in today's primary, and I plan to vote for her in November, and I implore you to join me. Open Subtitles وأخطط للتصويت لها في نوفمبر وأتوسل إليكم أن تنضموا إلي
    I would very much like you to join me in thanking the man that made the founding of this establishment actually possible. Open Subtitles أود منكم أن تنضموا إلي في شكر الرجل الذي جعل هذا التأسيس ممكنا
    And I would like to invite you, your men and your ships, to join me on this expedition. Open Subtitles وأوّد أن أدعوكَ، أنتَ ورجالكَ وسُفنكَ أن تنضموا لي في هذه الحملة.
    And that's why I want you all to join the new Lion Guard. Open Subtitles ولهذا أريدكم جميعاً أن تنضموا إلى جماعة حراس الأسد الجديدة
    I'd ask you to join me, but I'm pretty sure you're not a big Gangnam Style kind of guy. Open Subtitles أود أن أطلب منكم أن تنضموا إلي، ولكن أنا متأكد من أنك لست جانج نام ستايل نوع كبير من الرجل.
    I'd like you all to join me in offering a hearty congratulations to our newest senior VP. Open Subtitles أريدكم أن تنضموا جميعاً إليّ لتقديم التهاني القلبية لأجدد نائب الرئيس الأول
    Connie, Georgia, I really want you to join me in New Zealand. Open Subtitles كوني, جورجيا, حقاً أريد منكم أن تنضموا إلي في نيوزلاندا.
    I believe in his love and infinite wisdom, and I appeal to you all to join me in this, our moment of uncertainty. Open Subtitles إني أؤمن بحبه و بحكمته اللامتناهية و أناشدكم أن تنضموا إلي في ذلك, لحظة الريب التي نعيشها
    You both need to join me in my office immediately. Open Subtitles من الضروري أن تنضموا إليّ في مكتبي كلاكما ، فوراً
    WOULD ANY OF YOU CARE to join ME IN THE BACK OF MY TOUR BUS? Open Subtitles هل أي من يهمك أن تنضموا إلي في الجزء الخلفي من بلدي حافلة سياحية؟
    -You're welcome to join me. -The man said, "Now." Open Subtitles أرحب أن تنضموا إلى لقد قال الرجل الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus