"أن تنظر في هذه المسألة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to consider this question
        
    • to consider this matter
        
    • to consider this issue
        
    • to consider the question
        
    • to consider the matter
        
    • to consider the issue
        
    • to look into this issue
        
    The Commission decided to consider this question at its sixtieth session UN وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    I therefore think that, practically speaking, it is to the benefit of all Member States to consider this question. UN ولذلك، من الناحية العملية، أعتقد أنه سيكون من مصلحة الدول الأعضاء أن تنظر في هذه المسألة.
    9. Decides to consider this question at its fifty-first session. UN ٩ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    The Commission may wish to consider this matter at its forty-ninth session. UN وربما تود اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والأربعين.
    The Working Group requested the legislative bodies to consider this issue, as it comes under the umbrella of troop costs. UN وطلب الفريق العامل إلى الهيئات التشريعية أن تنظر في هذه المسألة إذ إنها تنضوي تحت تكاليف القوات.
    The Commission decided to consider the question at its fifty-eighth session. UN وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Decides to consider this question at its fiftieth session under the item entitled " Promotion and protection of the rights of children " . UN ٦١ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين، في إطار البند المعنون " تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال " .
    In its resolution 2001/64, the Commission decided to consider this question at its fiftyeighth session. UN 201- وقررت اللجنة، في قرارها 2001/64، أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    18. Decides to consider this question at its fifty-fifth session. UN ١٨ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين.
    22. Decides to consider this question at its sixtieth session under the same agenda item, as a matter of high priority. UN 22- تُقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية.
    10. Decides to consider this question at its sixtieth session under the same agenda item. UN 10- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    4. Decides to consider this question at its sixtieth session under the same item. UN 4- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    4. Decides to consider this question at its sixtieth session under the same item. UN 4 - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    In its resolution 2002/70, the Commission decided to consider this question at its fiftyninth session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2002/70، أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    " 12. Decides to consider this question at its sixty-first session " . UN " 12 - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين. "
    The SBSTA may wish to consider this matter at its second session with a view to formulating recommendations at a later session for submission to COP 2. UN وقد تود الهيئة الفرعية أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثانية بغية صياغة توصيات في دورة لاحقة لتقديمها إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to consider this matter at the next meeting. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، بدون تصويت، أن تنظر في هذه المسألة في جلستها المقبلة.
    The Council may therefore wish to request the Legal and Technical Commission to consider this matter and make a recommendation for the consideration of the Council in 2014. UN لذا قد يود المجلس أن يطلب إلى اللجنة القانونية والتقنية أن تنظر في هذه المسألة وتقدم توصية لكي ينظر فيها المجلس في عام 2014.
    We are convinced that the Assembly should continue to consider this issue at subsequent sessions. UN ونحن مقتنعون بأنه ينبغي للجمعية أن تنظر في هذه المسألة في الدورات التالية.
    5. Requests the Commission on Human Rights to consider this issue at its fifty-first session. UN ٥ - تطلب الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    The Commission decided to consider the question at its fiftyeighth session. UN وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Committee would accordingly be required to decide whether it wished to consider the matter. UN ولذلك سيطلب من اللجنة أن تقرر ما إذا كانت تود أن تنظر في هذه المسألة.
    The Secretariat had therefore sought guidance from the Committee, which had in turn agreed to consider the issue at future meetings. UN ولذا فإن الأمانة التمست التوجيهات من اللجنة، التي اتفقت بدورها على أن تنظر في هذه المسألة في اجتماعاتها المقبلة
    It asked the Government to look into this issue seriously and bring perpetrators to justice. UN وطلبت إلى الحكومة أن تنظر في هذه المسألة بجدية وأن تقدم المسؤولين عن هذه الجرائم إلى العدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus