The task force met once in 2006 and is expected to continue its work in 2007. | UN | وقد اجتمعت فرقة العمل مرة واحدة في عام 2006 ويُتوقع أن تواصل أعمالها في عام 2007. |
The task force met once in 2006 and is expected to continue its work in 2007. | UN | وقد اجتمعت فرقة العمل مرة واحدة في عام 2006 ويُتوقع أن تواصل أعمالها في عام 2007. |
2. Requests the interim secretariat to continue its work on benchmarks and indicators and, in that connection: | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمانة المؤقتة أن تواصل أعمالها بشأن المقاييس والمؤشرات، وأن تقوم، في هذا الصدد، بما يلي: |
He urged UNIDO to continue its work in Colombia and called on it to cooperate with other agencies and donors in meeting the country's development needs. | UN | وحث اليونيدو على أن تواصل أعمالها في كولومبيا، وطالبها بأن تتعاون مع الوكالات والجهات المانحة الأخرى في تلبية احتياجات بلاده في مجال التنمية. |
12. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 12 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
9. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 9 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
10. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 10 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
12. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 12 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
9. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 9 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
8. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 8 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
8. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 8 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
8. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 8 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
8. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 8 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
8. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | 8 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعيـــــة العامة 2819 (د - 26)؛ |
" Recalling its resolution 48/31 of 9 December 1993, in which it requested the International Law Commission to continue its work on the question of a draft statute for an international criminal court with a view to elaborating a draft statute if possible at its forty-sixth session in 1994, | UN | " إذ تشير الى قرارها ٤٨/٣١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه الى لجنة القانون الدولي أن تواصل أعمالها بشأن مسألة وضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية بغية وضع مشروع نظام أساسي إذا أمكن في دورتها السادسة واﻷربعين في عام ١٩٩٤، |
" Recalling also its resolution 48/31 of 9 December 1993, in which it requested the International Law Commission to continue its work as a matter of priority with a view to elaborating a draft statute for such a court, if possible at the Commission's forty-sixth session, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٨/٣١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه الى لجنة القانون الدولي أن تواصل أعمالها بشأن هذه المسألة، بوصفها مسألة ذات أولوية، بغية وضع مشروع نظام أساسي لمحكمة من هذا القبيل إذا أمكن في دورتها السادسة واﻷربعين، |
The Commission has requested the Committee to continue its work aimed at ensuring complementarity of efforts and avoidance of duplication and overlap in United Nations system activities to implement Agenda 21 and to keep the Commission informed of its activities through the Administrative Committee on Coordination; | UN | وطلبت لجنة التنمية المستدامة إلى اللجنة المشتركة بين الوكالات أن تواصل أعمالها التي تستهدف كفالة التكامل بين الجهــود وتفــادي الازدواج والتداخــل فــي أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأن تبقيها على علم بأنشطتها عن طريق لجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
8. Requests the Disarmament Commission to continue its work in accordance with its mandate, as set forth in paragraph 118 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, Resolution S-10/2. | UN | ٨ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تواصل أعمالها وفقا لولايتها على النحو المبين في الفقرة ١١٨ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٢(، ووفقا للفقرة ٣ من القرار ٣٧/٧٨ |
(e) Requested the Task Force to continue its work on the users and uses of industrial statistics; | UN | )ﻫ( طلبت اللجنة الى فرقة العمل أن تواصل أعمالها بشأن مستعملي الاحصاءات الصناعية وأوجه استعمال هذه الاحصاءات؛ |
The Committee on Contributions should continue its work on the issue with a view to reaching consensus on the approaches to be recommended to the General Assembly. | UN | وأفاد بأنه ينبغي للجنة الاشتراكات أن تواصل أعمالها بشأن هذه المسألة بغرض التوصل إلى توافق في الآراء بشأن النُهج التي ستوصي بها الجمعية العامة. |
In order to help the Special Committee discharge its mandate and assist the peoples in the Non-Self-Governing Territories to achieve self-determination, the Special Committee must continue its work in a proactive, pragmatic, dynamic and innovative manner. | UN | ومن أجل مساعدة اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، ومساعدة الشعوب في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على تحقيق تقرير المصير، ينبغي للجنة الخاصة أن تواصل أعمالها على نحو نشط وعملي ودينامي وإبداعي. |