"أن توصي المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to recommend to the Conference the
        
    • to recommend to the Conference that
        
    It agreed to recommend to the Conference the draft rules of procedure as contained in annex III to the present report. UN ووافقت على أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع النظام الداخلي بصيغته الواردة في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    10. The Credentials Committee decided to recommend to the Conference the adoption of the following draft decision: UN ١٠ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. The Credentials Committee decided to recommend to the Conference the adoption of the following draft decision: UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. The Credentials Committee decided to recommend to the Conference the adoption of the following draft decision: UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    153. The Committee decided, without a vote, to recommend to the Conference the adoption of a draft resolution approving the report of the Committee. UN 153 - وقررت اللجنة، بدون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار يوافق على تقرير اللجنة.
    The Preparatory Committee for the Second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries decides to recommend to the Conference the adoption of the following draft decision: UN إن اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، تقرر أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    9. The Committee decided, without a vote, to recommend to the Conference the adoption of a draft resolution approving the report of the Committee. UN 9 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير اللجنة.
    8. The Credentials Committee decided to recommend to the Conference the adoption of the following draft decision: UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. The Credentials Committee decided to recommend to the Conference the adoption of the following draft decision: UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    6. The Credentials Committee decided to recommend to the Conference the adoption of the following draft decision: UN ٦ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    10. The Committee decided, without a vote, to recommend to the Conference the adoption of a draft resolution approving the report of the Committee. UN 10 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار يوافق فيه على تقرير اللجنة.
    10. The Committee decided, without a vote, to recommend to the Conference the adoption of a draft resolution. UN 10 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار.
    At its 3rd meeting, on 16 April 1993, the Preparatory Committee decided to recommend to the Conference the adoption of the provisional rules of procedure set out in the annex hereto. UN قررت اللجنة التحضيرية في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، أن توصي المؤتمر باعتماد النظام الداخلي المؤقت الوارد طي هذا المرفق.
    11. The Committee decided, without a vote, to recommend to the Conference the adoption of a draft resolution (see para. 13 below). UN 11 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 12 أدناه).
    11. The Committee decided, without a vote, to recommend to the Conference the adoption of a draft resolution (see para. 13). UN 11 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 13).
    25. At its 26th meeting, the Committee decided to recommend to the Conference the draft provisional agenda for the Conference, as contained in A/CONF.192/PC/L.2/Rev.1. UN 25 - وقررت اللجنة التحضيرية، في جلستها 26، أن توصي المؤتمر بمشروع جدول أعمال المؤتمر المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.192/PC/L.2/Rev.1.
    10. The Committee decided, without a vote, to recommend to the Conference the adoption of a draft resolution (see para. 12 below). UN 10 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار (انظر الفقرة 12 أدناه).
    Subsequently, on the proposal of the Chairman, the Committee agreed to recommend to the Conference the adoption of a draft resolution approving the report of the Credentials Committee. UN ٩ - وبعد ذلك وافقت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    In its decision 4 of 18 March, the Preparatory Committee decided to recommend to the Conference the adoption of the provisional agenda set out in the present document. UN قررت اللجنة التحضيرية، في مقررها ٤ المؤرخ ١٨ آذار/مارس، أن توصي المؤتمر بإقرار جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    1. The Preparatory Committee for the World Conference on Natural Disaster Reduction, in its decision 2 of 18 March 1994, decided to recommend to the Conference the adoption of the provisional rules of procedure. UN ١ - قــررت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، في مقررها ٢ المؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، أن توصي المؤتمر باعتماد النظام الداخلي المؤقت.
    He took it that the Committee wished to recommend to the Conference that Ms. Hoppe should be appointed as Secretary-General of the Conference. UN وأضاف قائلا إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي المؤتمر بتعيين السيدة هوبة أمينا عاما للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus