"أن ثلاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • that three
        
    • three of
        
    Local people confirmed that three of the bodies had been decapitated. UN وأكد سكان في المنطقة أن ثلاث جثث كانت مقطوعة الرأس.
    Witnesses said that three masked gunmen entered the store. Open Subtitles قال شاهدون أن ثلاث مسلحين مقنعين دخلوا المتجر
    Not the faintest idea that three lives depend upon your well-being. Open Subtitles لم يدر في الحسبان أن ثلاث أنفس تقف على تعافيك
    Maldives believes that three issues should form some of the key pillars to be discussed and acted upon in Rio next year. UN وملديف تعتقد أن ثلاث قضايا ينبغي أن تشكل بعض الركائز الأساسية التي ستجري مناقشتها والبت فيها في ريو في العام المقبل.
    The Working Group determined that three outstanding cases were duplicates and were subsequently eliminated from its records. UN أى الفريق العامل أن ثلاث من الحالات التي لم يبت فيهـا بعد حالات مكـررة وبالتـالي حـذفت مـن السجلات.
    The Committee already included a modest form of prioritization in its concluding observations by indicating that three or four recommendations required a response from the State party within one year. UN وقد أدرجت اللجنة بالفعل شكلاً متواضعاً من أشكال تحديد الأولويات في ملاحظاتها الختامية بتوضيح أن ثلاث أو أربع توصيات تتطلب رداً من الدول الأطراف خلال سنة واحدة.
    Available statistics on the subject show that three women were incarcerated for these reasons in 20042005 and four in 20052006. UN وتفيد الإحصائيات المتاحة أن ثلاث نساء فقط احتُجزن لهذه الأسباب في سنة 2004-2005 وأربع نساء في سنة 2005-2006.
    They reported that three to five incidents of rape occur in the camps on some days. UN وأفادوا أن ثلاث إلى خمس حالات اغتصاب تحدث في المخيمات في بعض الأيام.
    We are encouraged that three nuclear-weapon States have ratified that important Treaty. UN ومما يشجعنا أن ثلاث دول نووية قد صادقت على هذه المعاهدة الهامة.
    It is therefore important to note that three of them are at an advanced stage. UN ولذلك، من الأهمية بمكان ملاحظة أن ثلاث من هذه المحاكمات وصلت إلى مرحلة متقدمة.
    153. It is worth noting that three ladies currently chair three out of a total of 16 parliamentary committees. UN 153- و تجدر الإشارة إلى أن ثلاث سيدات يترأسن حالياً ثلاث لجان برلمانية من أصل 16 لجنة.
    Noting that three years had now passed since the adoption of the Sex Discrimination Act, she asked how many cases of sex discrimination had been brought before the courts, both in employment and in other areas. UN وإذ لاحظت أن ثلاث سنوات قد مضت منذ اعتماد قانون التمييز على أساس الجنس، استفسرت عن عدد حالات التمييز على أساس الجنس التي تم عرضها على المحاكم، في مجال العمل وفي مجالات أخرى.
    The Council will recall that three United Nations commissions of inquiry have been established in the last decade at the request of the Government of Burundi. UN ولعل المجلس يذكر أن ثلاث لجان تحقيق تابعة للأمم المتحدة قد أنشئت في العقد الماضي بناء على طلب حكومة بوروندي.
    We are encouraged that three nuclear-weapon States have ratified that important Treaty to date. UN ومما يشجعنا أن ثلاث دول حائزة للأسلحة النووية قد صدقت حتى الآن على تلك المعاهدة الهامة.
    A preliminary review of the report confirmed that three recommendations had been fully implemented and three others partially implemented, while implementation of the remainder was in progress. UN وأضاف أن استعراضا أوليا للتقرير أظهر أن ثلاث توصيات نفذت بالكامل، بينما يجري تنفيذ التوصيات المتبقية.
    The Committee noted that three of the four States were not permitted to vote in the African Union because of non-payment of contributions. UN ولاحظت اللجنة أن ثلاث دول من الدول الأربع غير مسموح لها بالتصويت في الاتحاد الأفريقي لعدم تسديدها الاشتراكات اللازمة.
    The Committee noted that three of the four States were not permitted to vote in the African Union because of non-payment of contributions. UN ولاحظت اللجنة أن ثلاث دول من الدول الأربع غير مسموح لها بالتصويت في الاتحاد الأفريقي لعدم تسديدها الاشتراكات اللازمة.
    My... my back is messed up, my jaw's killing me, and I'm pretty sure that three of my tattoos are starting to rub off. Open Subtitles ظهري يؤلمني فكي يؤلمني, ومتأكد أن ثلاث من أوشمتي بدأت بالكشط
    You really think that three years from now things aren't gonna be awesome? Open Subtitles أتظن أن ثلاث سنوات من الأن الأمور لن تكون رائعة ؟
    We have reason to believe that three gunmen using vehicles registered to the DOD murdered a Navy captain and are now after the Lieutenant. Open Subtitles لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن ثلاث مسلحين بسيارة مسجلة لوزارة الدفاع قاموا بقتل قائد بحري و الآن يريدون الملازمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus