"أن حكومة إكوادور" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the Government of Ecuador
        
    It was indicated that the Government of Ecuador would be willing to host such a centre and that it had drafted a proposal for discussion. UN وأُشير أيضا إلى أن حكومة إكوادور مستعدة لاستضافة هذا المركز وأنها صاغت اقتراحا في هذا الشأن لكي يُطرح للمناقشة.
    First, I should like to underscore that the Government of Ecuador, in working to achieve human-centred development, had to take on the challenge of refashioning existing social and political mechanisms. UN فأولا، أود التأكيد على أن حكومة إكوادور في سعيها لتحقيق التنمية التي محورها اﻹنسان كان عليها أن تواجه تحدي إعادة تشـكيل اﻵليــات الاجتماعيــة والسياسية القائمة.
    The representative of the World Bank reported that the Government of Ecuador believed that in fact zero consumption in 2003 and 2004 was probably the result of the use of methyl bromide imported in 2001 and stockpiled for use in subsequent years. UN 87 - أفاد ممثل البنك الدولي أن حكومة إكوادور تعتقد أن الاستهلاك البالغ صفراً في عام 2003 و2004 ربما يكون راجعاً في حقيقة الأمر إلى استخدام بروميد الميثيل المستورد في عام 2001 والمخزن للاستخدام في سنوات لاحقة.
    The Committee noted with satisfaction that the Government of Ecuador had hosted the Fifth Space Conference of the Americas in Quito from 24 to 28 July 2006. UN 27- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن حكومة إكوادور استضافت مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، الذي عُقد في كيتو في الفترة من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    The Committee noted that the Government of Ecuador had established the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas to carry out the plan of action of the Conference. UN 28- ولاحظت اللجنة أن حكومة إكوادور قد أنشأت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء لتنفيذ خطة عمل المؤتمر.
    The Subcommittee also noted that the Government of Ecuador had established the pro tempore secretariat of the Fifth Space Conference of the Americas to carry out the plan of action of the Conference and that the Sixth Space Conference of the Americas would be held in Guatemala in 2009. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن حكومة إكوادور أنشأت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء لكي تنفذ خطة عمل المؤتمر وأنه من المقرر أن يعقد مؤتمر القارة الأمريكية السادس المعني بالفضاء في غواتيمالا عام 2009.
    It was noted that the General Assembly, in its resolution 60/99, had noted with satisfaction that the Government of Ecuador would be hosting the Fifth Space Conference of the Americas in Quito in July 2006. UN 58- ولوحظ أنّ الجمعية العامة، في قرارها 60/99، لاحظت مع الارتياح أن حكومة إكوادور سوف تستضيف مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء، في كيتو في تموز/ يوليه 2006.
    2. The Chair recalled that the Government of Ecuador had offered to host the Pacific regional seminar in Quito, Ecuador, from 30 May to 1 June 2012. UN 2 - الرئيس: أشار إلى أن حكومة إكوادور عرضت استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في كويتو، إكوادور، في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012.
    He stated that the Government of Ecuador is strongly committed to supporting a centre that is international in scope and was particularly interested in the potential value of ENSO predictions in achieving efficiencies in a possible integrated hydro-electric grid between Colombia, Ecuador and Peru. UN وقد أعلنت أن حكومة إكوادور ملتزمة التزاما ثابتا بدعم إنشاء مركز على نطاق دولي. وأبدت اهتماما خاصا بالقيمة المحتملة للتنبؤات بظاهرة تيار النينيو - التذبذب الجنوبي بالنسبة لتحقيق الكفاءة لشبكة لتوليد الطاقة الكهربائية من القوى المائية يمكن أن تضم إكوادور وبيرو وكولومبيا.
    The Subcommittee noted with satisfaction that the Government of Ecuador had succeeded the Government of Colombia as pro tempore secretariat of the Space Conference of the Americas and that, in accordance with General Assembly resolution 59/116 of 10 December 2004, it would be holding the Fifth Space Conference of the Americas, in Quito in July 2006. UN 31- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن حكومة إكوادور أصبحت الأمانة المؤقتة لمؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء خلفا لحكومة كولومبيا، وبأنها سوف تعقد مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء في كيتو في تموز/يوليه 2006، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    The Special Rapporteur notes that the Government of Ecuador was open to engaging in dialogue during and after the mission, and extends her appreciation to the Government for responding to her enquiries and providing information about developments relevant to her recommendations. UN 22- وتلاحظ المقررة الخاصة أن حكومة إكوادور كانت منفتحة على إجراء حوار أثناء البعثة وبعدها. وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها للحكومة لما قدمته من ردود على استفساراتها ومعلومات بشأن التطورات ذات الصلة بتنفيذ توصياتها.
    Lastly, I would like to recall that the Government of Ecuador co-sponsored the draft resolution entitled “International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World (2001-2010)”, adopted at the substantive session of the Economic and Social Council, now contained in document A/53/L.25, which we recommend that the Assembly adopt today. UN أخيرا، أود أن أشير إلى أن حكومة إكوادور شاركت في تقديم مشروع القرار المعنون " العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنـف ﻷطفال العالم )٢٠٠١-٢٠١٠( " ، الذي اعتمد في الــدورة المضمونيــة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والذي يرد اﻵن في الوثيقة A/53/L.25، وإننا نوصي الجمعية العامة باعتماده اليوم.
    As a result of this exchange of statements, Ecuador, through an official communiqué dated 11 October 1985, declared that " the Government of Ecuador categorically rejects the statements of Commander Ortega and, in the interest of protecting the dignity and sovereignty of the nation, has decided to sever diplomatic and consular relations with the Government of Nicaragua " . UN وأدى تبادل الإعلانات هذا إلى إعلان إكوادور، من خلال بلاغ رسمي صادر في 11 تشرين الأول/أكتوبر، أن " حكومة إكوادور ترفض قطعا تصريحات القائد أورتيغا، وصونا منها لكرامة وسيادة الأمة، قررت قطع العلاقات الدبلوماسية والقنصلية مع حكومة نيكاراغوا " ().
    22. Notes with satisfaction that the Government of Ecuador is considering positively hosting the Fifth Space Conference of the Americas, to be held in Quito in the second half of 2005 or in 2006, and that the convening of the Conference will be in accordance with the desire of Member States in the Latin American and Caribbean region to institutionalize the Space Conference of the Americas; UN 22 - تلاحظ مع الارتياح أن حكومة إكوادور تنظر بصورة إيجابية في أمر استضافة المؤتمر الخامس للفضاء للأمريكتين، الذي من المقرر أن يعقد في كيتو في النصف الثاني من عام 2005 أو في عام 2006، وأن عقد ذلك المؤتمر سيتم وفقا لرغبة الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إضفاء الطابع المؤسسي على مؤتمر الفضاء للأمريكتين؛
    22. Notes with satisfaction that the Government of Ecuador is considering positively hosting the Fifth Space Conference of the Americas, to be held in Quito in the second half of 2005 or in 2006, and that the convening of the Conference will be in accordance with the desire of Member States in the Latin American and Caribbean region to institutionalize the Space Conference of the Americas; UN 22 - تلاحظ مع الارتياح أن حكومة إكوادور تنظر بصورة إيجابية في أمر استضافة المؤتمر الخامس للفضاء للأمريكتين، الذي من المقرر أن يعقد في كيتو في النصف الثاني من عام 2005 أو في عام 2006، وأن عقد ذلك المؤتمر سيتم وفقا لرغبة الدول الأعضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي في إضفاء الطابع المؤسسي على مؤتمر الفضاء للأمريكتين؛
    30. The Committee noted with satisfaction that the Government of Ecuador would be hosting the Fifth Space Conference of the Americas in Quito from 25 to 28 July 2006 and that the Government of Chile, with the support of the Government of Colombia, UNESCO and the Office for Outer Space Affairs, had organized a preparatory meeting for the Conference during the International Air and Space Fair held in Santiago on 28 and 29 March 2006. UN 30- ولاحظت اللجنة بارتياح أن حكومة إكوادور ستستضيف مؤتمر القارة الأمريكية الخامس المعني بالفضاء في كويتو من 25 إلى 28 تموز/يوليه 2006، وأن حكومة شيلي نظمت، بدعم من حكومة كولومبيا واليونسكو ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، اجتماعا تحضيريا لذلك المؤتمر أثناء المعرض الدولي للطيران والفضاء المعقود في سانتياغو يومي 28 و29 آذار/مارس 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus