"أن دولة الكويت" - Traduction Arabe en Anglais

    • that Kuwait
        
    • that the State of Kuwait
        
    • Kuwait has
        
    It makes clear that Kuwait has made tangible progress in protecting children and women. UN كما أشار إلى أن دولة الكويت حققت إنجازات ملموسة في مجال حماية الطفولة والمرأة.
    16. At the outset, it should be recalled that Kuwait has acceded to a number of international human rights instruments, including the: UN 16- بداية تجدر الإشارة في هذا الخصوص إلى أن دولة الكويت ارتبطت بعدة اتفاقيات دولية تتعلق بحقوق الإنسان وهي كالتالي:
    15. First of all, it is worth mentioning that Kuwait has acceded to a number of international human rights instruments, including the: No. UN 15- بداية تجدر الإشارة في هذا الخصوص إلى أن دولة الكويت ارتبطت بعدة اتفاقيات دولية تتعلق بحقوق الإنسان وهي كالتالي: الرقم
    It is also worth mentioning that the State of Kuwait has contributed $1 million to the Trust Fund to Support the Initiatives of States to Counter Piracy off the Coast of Somalia. UN جدير بالذكر أن دولة الكويت قدمت مساهمة تقدر بمليون دولار أمريكي لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمكافحة القرصنة.
    It also points out that the State of Kuwait has achieved concrete results in the areas of protection of children and women and has succeeded in reducing child mortality rates. UN كما أشار إلى أن دولة الكويت حققت انجازات ملموسة في مجال حماية الطفولة والمرأة.
    60. It should be noted that Kuwait abided by the terms of this article, even though at that time it was not yet a party to the Covenant. UN 60- والجدير بالذكر أن دولة الكويت التزمت بحكم هذه المادة مع أنها لم تكن منضمه بعد إلى العهد الدولي في تلك الفترة.
    In this respect, it is worth mentioning that Kuwait has devoted particular attention to women, as is evident from the care and consideration accorded to women in many of the relevant legislative enactments and laws, which endeavour to guarantee their security and stability. UN وتجدر الإشارة في هذا الخصوص إلى أن دولة الكويت أولت عناية خاصة للأسرة وتتجلى هذه الرعاية والعناية في العديد من التشريعات والقوانين ذات العلاقة بالأسرة والتي حرصت على كفالة أمنها واستقرارها.
    Somalia noted that Kuwait had one of the most vocal and transparent media and the highest ranking in the Human Development Index in the Arab world. UN وأشارت الصومال إلى أن دولة الكويت لديها وسائط إعلام تُعدّ من أكثر وسائط الإعلام صراحة وشفافية وتحتل أعلى مرتبة في مؤشر التنمية البشرية في العالم العربي.
    26. Kyrgyzstan noted that Kuwait had established national mechanisms for the implementation of the Government's obligation to encourage and protect human rights. UN 26- ولاحظت قيرغيزستان أن دولة الكويت أنشأت آليات وطنية لتنفيذ التزام الحكومة بتشجيع حقوق الإنسان وحمايتها.
    31. The Syrian Arab Republic noted that Kuwait had made progress in all fields, particularly the development and protection of human rights for all. UN 31- وأشارت الجمهورية العربية السورية إلى أن دولة الكويت أحرزت تقدّماً في جميع الميادين، ولا سيما ميدان تنمية وحماية حقوق الإنسان للجميع.
    Libya noted that the 2009 Human Development Report showed that Kuwait had succeeded in obliterating illiteracy, which stood at only 3.5 per cent. UN وأشارت إلى أن تقرير التنمية البشرية لعام 2009 يبين أن دولة الكويت نجحت في محو الأمية، التي يبلغ معدلها 3.5 في المائة فقط.
    34. Responding to questions, the delegation stressed that Kuwait was party to the main international and ILO instruments related to human rights. UN 34- ورداً على الأسئلة، شدّد الوفد على أن دولة الكويت طرف في أهم الصكوك الدولية وصكوك منظمة العمل الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    20. When we come to consider the matter of human rights as they relate to education, we find that Kuwait has made great strides. This aspect is discussed in the following section. UN 20- وعند الحديث عن الجانب التعليمي والتربوي لحقوق الإنسان، نجد أن دولة الكويت خطت خطوات واسعة في هذا الجانب ويمكن توضيح ذلك من خلال الآتي:
    21. When we come to consider the matter of human rights as they relate to education, we find that Kuwait has made great strides. This aspect is discussed below. UN 21- وعند الحديث عن الجانب التعليمي والتربوي لحقوق الإنسان، نجد أن دولة الكويت خطت خطوات واسعة في هذا الجانب ويمكن توضيح ذلك من خلال الآتي:
    In this regard, I wish to mention that Kuwait has contributed to the Central Emergency Relief Fund since its establishment and is very keen to continue its annual support to this Fund. UN أذكر في هذا الصدد أن دولة الكويت قد ساهمت بدعم الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ (CERF) منذ إنشائه، وحرصت كل الحرص على مواصلة هذا الدعم سنويا.
    Given Kuwait's keen commitment to meet its obligations under United Nations resolutions and international conventions with a view to accelerating the pace of development, and despite the fact that Kuwait is a developing country, yet all relevant development indicators show that Kuwait has indeed covered much ground in meeting its commitment to every Millennium Development Goal and is ahead of the timetable set by the United Nations. UN لقد قامت بلادي الكويت، وبدافع من حرصها على الالتزام بالقرارات والاتفاقيات الدولية بالدفع بعملية التنمية. وعلى الرغم من أن دولة الكويت هي من الدول النامية، إلا أن كافة المؤشرات التنموية ذات الصلة تظهر أنها قطعت شوطا طويلا في إنجاز ما هو مطلوب منها في كل هدف من الأهداف الإنمائية، وقبل موعدها المتفق عليه في المنظومة الدولية.
    It should be noted here that the State of Kuwait is in the process of studying and exploring a draft unified code for the States members of the Gulf Cooperation Council (GCC) to regulate legal and judicial cooperation among those States on criminal matters. UN وتجدر الإشارة إلى أن دولة الكويت بصدد دراسة وبحث مشروع قانون موحّد لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية لتنظيم التعاون القانوني والقضائي في المسائل الجزائية بين دول المجلس.
    In this regard, I am pleased to report that the State of Kuwait continues to fulfil its financial obligations in full and on time. UN وفــي هــذا المجــال، يسرني أن أشير إلى أن دولة الكويت تواصل الوفاء بكل التزاماتها المالية بالكامل وفي الوقت المحدد لها.
    13. It will be useful to begin with the fact that the State of Kuwait has acceded to a number of international human rights instruments in the field of human rights, including: UN 13- بدايةً تجدر الإشارة في هذا الخصوص إلى أن دولة الكويت ارتبطت بعدة اتفاقيات دولية تتعلق بحقوق الإنسان وهي كالتالي:
    8. Emphasize that the State of Kuwait conducts DNA analysis for all the human remains brought from Iraq and that it has provided the results of these analyses. UN 8 - التأكيد على أن دولة الكويت تُجري تحليلا للحمض النووي لكل ما يتم إحضاره من الرفات من العراق وأنها قد أتاحت نتائج هذه التحليلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus