"أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • that peacekeeping operations should
        
    Stressing that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تحترم بدقة أهداف ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة،
    Stressing that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تحترم بدقة أهداف ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة،
    Stressing that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تحترم بدقة أهداف ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة،
    Stressing that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ يؤكد أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تحترم بدقة أهداف ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة،
    Among other things, it asserted that peacekeeping operations should be supported by all Member States. UN فهو يؤكد، في جملة أمور، أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تلقى الدعم من كل الدول الأعضاء.
    25. The Special Committee stresses that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter. UN 25 - تشدد اللجنة الخاصة على أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد بدقة بالمقاصد والمبادئ الواردة في الميثاق.
    24. The Special Committee stresses that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter. UN 24 - تشدد اللجنة الخاصة على أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد بدقة بالمقاصد والمبادئ الواردة في الميثاق.
    22. The Special Committee stresses that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter. UN 22 - تشدد اللجنة الخاصة على أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد بصرامة بالمقاصد والمبادئ الواردة في الميثاق.
    32. The Special Committee stresses that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter. UN 32 - تشدد اللجنة الخاصة على أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد بصرامة بالمقاصد والمبادئ الواردة في الميثاق.
    35. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. UN 35 - وترى اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تستخدم كبديل لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع.
    32. The Special Committee stresses that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter. UN 32 - تشدد اللجنة الخاصة على أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد بصرامة بالمقاصد والمبادئ الواردة في الميثاق.
    35. The Special Committee is of the view that peacekeeping operations should not be used as a substitute for addressing the root causes of conflict. UN 35 - وترى اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تستخدم كبديل لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاعات.
    23. The Special Committee stresses that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter. UN 23 - تشدد اللجنة الخاصة على أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد بدقة بالمقاصد والمبادئ الواردة في الميثاق.
    22. The Special Committee stresses that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter. UN 22 - تشدد اللجنة الخاصة على أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد بدقة بالمقاصد والمبادئ الواردة في الميثاق.
    24. China had always maintained that peacekeeping operations should strictly abide by the purposes and principles of the Charter of the United Nations as well as the norms governing international relations, particularly the principles of respect for State sovereignty and non-interference in internal affairs. UN ٢٤ - ومضى قائلا إن الصين قد أصرت دائما على أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد تقيدا تاما بأهداف ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبالقواعد التي تحكم العلاقات الدولية، وعلى اﻷخص احترام سيادة الدول وعدم التدخل في الشؤون الداخلية.
    91. His delegation supported the Special Committee's view that peacekeeping operations should strictly observe the principles and purposes enshrined in the Charter and should not act as a substitute for addressing the root causes of conflicts. UN 91 - وأعلن أن وفده يؤيد رأي اللجنة الخاصة من أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد تماما بالمبادئ والمقاصد المنصوص عليها في الميثاق، وألا تكون بديلا عن علاج الأسباب الجذرية للصراعات.
    Her delegation believed that peacekeeping operations should be conducted on the basis of a clear mandate, in observance of the purposes and principles laid down in the Charter of the United Nations, namely, impartiality, consent of the parties to the conflict to the concept of conducting the operation, non-interference in internal affairs, and non-use of force except in self-defence. UN ويرى وفدها أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تجرى على أساس ولاية واضحة، ومراعاة للمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وهي الحيدة، وموافقة أطراف الصراع على مفهوم إجراء العملية، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، وعدم استعمال القوة إلا في حالات الدفاع عن النفس.
    14. Some participants expressed the view that peacekeeping operations should be placed in a broader context that includes conflict prevention and peacebuilding. UN 14 - أعرب بعض المشاركين عن رأي مفاده أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن توضع في سياق أوسع يشمل منع نشوب النزاعات وبناء السلام.
    78. Nigeria considered that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations and the basic principles governing those operations, namely, the consent of the parties, the non-use of force except in self-defence, and impartiality. UN 78- وتعتبر نيجيريا أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تراعي بدقة الأغراض والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والمبادئ الأساسية التي تنظم تلك العمليات، وهي موافقة الأطراف وعدم اللجوء إلى القوة إلا للدفاع عن النفس، والحيدة.
    12. Many delegations emphasized that peacekeeping operations should strictly observe the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations and those that had evolved to govern peacekeeping and had become basic peacekeeping principles, namely, the consent of the parties, the non-use of force, except in self-defence, and impartiality. UN 12 - وشددت وفود كثيرة على أن عمليات حفظ السلام ينبغي أن تتقيد تقيدا تاما بالمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة وبالمقاصد والمبادئ التي انبثقت لكي تحكم حفظ السلام وأصبحت مبادئ أساسية فيما يتعلق به، وهي موافقة الأطراف، وعدم استعمال القوة، إلا دفاعا عن النفس، والحياد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus