"أن عملية الاستعراض الدوري الشامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the universal periodic review process
        
    • that the UPR process
        
    • that the UPR exercise
        
    • fact that the universal periodic review
        
    Norway underlined that the universal periodic review process complemented the other international human rights mechanisms, in particular the treaty bodies. UN وشددت النرويج على أن عملية الاستعراض الدوري الشامل تكمل الآليات الدولية الأخرى لحقوق الإنسان، ولا سيما هيئات المعاهدات.
    As a member of the Human Rights Council, her Government was committed to ensuring that the universal periodic review process was conducted in an objective, non-political and constructive manner. UN إن حكومتها، بصفتها عضوا في مجلس حقوق الإنسان، ملزمة بالتأكد من أن عملية الاستعراض الدوري الشامل تتم بشكل موضوعي لا سياسي بناء.
    It also noted with concern that the universal periodic review process had not addressed the increasingly grave rights violations connected to development projects, as well as the grabbing of land and natural resources. UN ولاحظ بقلق أيضاً أن عملية الاستعراض الدوري الشامل لم تتناول الانتهاكات الخطيرة المتزايدة للحقوق والمتصلة بالمشاريع الإنمائية، فضلاً عن قضم الأراضي والاستيلاء على الموارد الطبيعية.
    However, there is no doubt that the UPR process will help Rwanda to identify existing gaps to be tackled. UN غير أن من المؤكد أن عملية الاستعراض الدوري الشامل ستساعد رواندا على تحديد الثغرات القائمة الواجب تداركها.
    It was noted that the UPR process would be subject to review in the context of the review of the Human Rights Council by the General Assembly. UN وأشير إلى أن عملية الاستعراض الدوري الشامل سوف تخضع لإعادة نظر في سياق استعراض الجمعية العامة لعمل مجلس حقوق الإنسان.
    81. Brazil affirmed that the UPR exercise brought valuable lessons to the country, particularly in the process of elaborating the report. UN 81- وأكدت البرازيل أن عملية الاستعراض الدوري الشامل أتت بدروس قيِّمة للبلد، وخاصة في عملية وضع التقرير.
    On its part, Lithuania stressed that the universal periodic review process had highlighted certain common issues that may arise in different States in different forms, but essentially required the same solutions. UN وتشدد ليتوانيا من جهتها على أن عملية الاستعراض الدوري الشامل قد سلطت الضوء على المسائل المشتركة التي قد تنشأ في بلدان شتى وبأشكال شتى، لكنها تستلزم إعمال نفس الحلول بشكل أساسي.
    15. It was indicated that the universal periodic review process had given the country a better understating of its internal situation in the field of human rights. UN 15- وأُشير إلى أن عملية الاستعراض الدوري الشامل أتاحت للبلد فهما أفضل لوضعه الداخلي في مجال حقوق الإنسان.
    It expressed its view that the universal periodic review process had successfully fulfilled its purpose of ensuring the objective review of the human rights situation in all countries. UN وقال إنه يرى أن عملية الاستعراض الدوري الشامل حققت بنجاح الهدف الذي أنشئت من أجله وهو ضمان استعراض حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان بطريقة موضوعية.
    It was emphasized that the universal periodic review process could also play an important role in fighting sexual violence by encouraging States under review to make strong commitments and follow-up on these. UN وشددوا على أن عملية الاستعراض الدوري الشامل يمكنها أيضاً أن تؤدي دوراً مهماً في مكافحة العنف الجنسي عن طريق تشجيع الدول موضوع الاستعراض على أن تقطع التزامات قاطعة وتسهر على متابعتها.
    638. The delegation of Slovakia stated that the universal periodic review process was a unique opportunity to assess the implementation of its international human rights obligations. UN 638- ذكر وفد سلوفاكيا أن عملية الاستعراض الدوري الشامل هي فرصة فريدة لتقييم تنفيذ التزاماتها الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    With respect to the relationship between the treaty bodies and the Human Rights Council, treaty bodies were encouraged to take a more active role in identifying and suggesting possible areas for cooperation, bearing in mind that the universal periodic review process was not the only opportunity for cooperation. UN وبخصوص العلاقة بين الهيئات المنشأة بالمعاهدات ومجلس حقوق الإنسان، شُجِّعت الهيئات المنشأة بالمعاهدات على أن يكون لها دور أكثر نشاطاً في تحديد واقتراح مجالات محتملة للتعاون، آخذة في الاعتبار أن عملية الاستعراض الدوري الشامل ليست بالفرصة الوحيدة للتعاون.
    258. The delegation emphasized the fact that the universal periodic review process had received considerable attention and had raised general awareness of human rights in Denmark. UN 258- وشدد الوفد على أن عملية الاستعراض الدوري الشامل قد حظيت باهتمام كبير وأنها رفعت درجة الوعي العام بحقوق الإنسان في الدانمرك.
    The Russian Federation noted that the universal periodic review process was an intergovernmental mechanism intended to develop cooperation, with the full participation of the State under review, and counted upon continuing constructive interaction with Cyprus in the Council. UN وأشار الاتحاد الروسي إلى أن عملية الاستعراض الدوري الشامل آلية حكومية دولية القصد منها تطوير التعاون، بمشاركة كاملة من الدولة موضوع الاستعراض، وأنها تعتمد على استمرار التفاعل البناء مع قبرص داخل المجلس.
    Malta believes that the UPR process is critical to further human rights around the world. UN وتعتقد مالطة أن عملية الاستعراض الدوري الشامل ضرورية لتحسين وضع حقوق الإنسان في العالم.
    Samoa considered that the UPR process afforded to it the opportunity to share its story on efforts to uphold and protect human rights in Samoa and the challenges it faced in that regard. UN واعتبرت ساموا أن عملية الاستعراض الدوري الشامل أتاحت لها الفرصة للتحدث عن تجربتها بشأن الجهود الرامية إلى دعم حقوق الإنسان وحمايتها في ساموا، والتحديات التي تواجهها في هذا الصدد.
    Germany noted that the UPR process was extremely useful because it will be fruitful and constructive for the national and the international debate. UN ولاحظت ألمانيا أن عملية الاستعراض الدوري الشامل هي عملية مفيدة جداً، لأنها ستكون مثمرة وبنّاءة في المناقشات الوطنية والدولية.
    The head of delegation indicated that the UPR process may be a positive catalyst for a renewed and innovative consideration of those remaining international human rights instruments. UN 10- وأشار رئيس الوفد إلى أن عملية الاستعراض الدوري الشامل قد تكون حافزاً إيجابياً للنظر بصورة متجددة ومبتكرة في الصكوك الدولية المتبقية المعنية بحقوق الإنسان.
    1. Guyana wishes to inform the UN HRC that the UPR process attracted considerable attention particularly in the local media. UN 1- تود غيانا أن تبلغ مجلس حقوق الإنسان أن عملية الاستعراض الدوري الشامل اجتذبت كثيراً من الاهتمام، وخصوصاً في وسائط الإعلام المحلية.
    81. Brazil affirmed that the UPR exercise brought valuable lessons to the country, particularly in the process of elaborating the report. UN 81- وأكدت البرازيل أن عملية الاستعراض الدوري الشامل أتت بدروس قيِّمة للبلد، وخاصة في عملية وضع التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus