"أن غانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that Ghana
        
    • Ghana's
        
    The Report indicated quite clearly that Ghana respects fundamental human rights. UN وأشار تقريرها بوضوح إلى أن غانا تحترم حقوق الإنسان الأساسية.
    The plenary has acknowledged that Ghana has expressed interest in joining the Working Group. UN ونوه الاجتماع العام إلى أن غانا أعربت عن اهتمامها بالانضمام إلى الفريق العامل.
    The delegation added that Ghana hoped to maintain that level until 2003. UN كما أن غانا تأمل في الإبقاء على هذا المستوى حتى عام 2003.
    This is more than ample evidence that Ghana supports international efforts to promote and protect human rights globally. UN ولعل هذا أكثر من دليل واضح على أن غانا تدعم الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد العالمي.
    I want to assure the Assembly that Ghana will achieve Goal 1 by the end of 2008. UN وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن غانا ستحقق الهدف الأول مع نهاية عام 2008.
    I wish in this regard to assure you that Ghana is a secular State in which there is freedom of religion. UN وأود في هذا الصدد أن أؤكد لكم أن غانا دولة علمانية توجد فيها حرية الدين.
    It is also noted in the report that Ghana is taking steps to counter stereotypes, specifically those involving women and science. UN وأشار التقرير أيضا إلى أن غانا تتخذ تدابير لمواجه القوالب النمطية، لا سيما ما يتعلق منها بالمرأة والعلم.
    19. AI stated that Ghana is abolitionist in practice, although it retains the death penalty in law and continues to sentence people to death. UN 19- لاحظت منظمة العفو الدولية أن غانا ألغت عقوبة الإعدام عملياً، لكنها أبقت عليها في القانون، ولا تزال تحكم بالإعدام.
    Another consequence is that Ghana will not be able in the future to produce reliable production statistics gathered at the source of mining. UN ومن الآثار الأخرى أن غانا لن يكون بوسعها مستقبلا إصدار إحصاءات موثوقة عن الإنتاج، تكون مبنية على جمع البيانات عند مصدر التعدين.
    86. The Ministry of Trade and Industry has indicated that Ghana urgently needs technical assistance in drafting a new competition bill. UN 86- أشارت وزارة التجارة والصناعة إلى أن غانا تحتاج بشكل عاجل إلى المساعدة التقنية في وضع مشروع قانون جديد للمنافسة.
    The United Republic of Tanzania noted that Ghana was the first country to accede to the African Peer Review Mechanism (APRM). UN 63- ولاحظت جمهورية تنزانيا المتحدة أن غانا كانت أول بلد يخضع للآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    It noted that Ghana did acknowledge the existence of many challenges, like foreign debt, inadequate resources and disaster management as well as violence against women despite the enactment of the Domestic Violence Act in 2007. UN كما لاحظت أن غانا تعترف بالفعل بوجود تحديات كثيرة مثل الديون الخارجية، والافتقار إلى الموارد الكافية، وإدارة الكوارث، فضلاً عن العنف ضد المرأة رغم صدور قانون العنف المنزلي لعام 2007.
    The Commission on Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ) reported that in spite of the fact that Ghana has not yet ratified certain international treaties, it has signalled its commitment to do so. UN أفادت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية بأنه على الرغم من أن غانا لم تصدِّق بعد على معاهدات دولية معيَّنة، فقد أبدت التزامها بفعل ذلك.
    She also added that Ghana had been one of the first to develop a population policy and that the Government had the political will and necessary human resources to implement the proposed programme. UN وأضافت أن غانا كانت من أوائل الدول التي وضعت سياسات سكانية، وحكومتها تملك اﻹرادة السياسية والموارد البشرية الضرورية لتنفيذ البرنامج المقترح.
    The Chairman announced that Ghana and Philippines had become co-sponsors of draft resolution A/C.4/59/L.5. UN أعلن الرئيس أن غانا والفلبين انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار A/C.4/59/L.5
    It became apparent from this visit that Ghana has made remarkable efforts that have enhanced the credibility of its internal control system and its diamond import/export regime. UN وتبين من هذه الزيارة أن غانا بذلت جهودا مرموقة ترمي إلى إضفاء المصداقية على نظام للرقابة الداخلية ونظام لاستيراد/تصدير الماس.
    25. The report indicates, in paragraph 199, that Ghana has three different forms of marriages based on statutory, religious and customary laws, operating side by side, and with discrimination against women persisting in areas including property. UN 25 - يشير التقرير، في الفقرة 199 منه، إلى أن غانا لديها ثلاثة أشكال من الزواج، تعمل جنبا إلى جنب حسب القوانين المدنية والدينية والعرفية، وإلى أن التمييز ضد المرأة مستشر في ميادين منها الملكية.
    The report indicates, in paragraph 199, that Ghana has three different forms of marriages based on statutory, religious and customary laws, operating side by side, and with discrimination against women persisting in areas including property. UN 25 - يشير التقرير، في الفقرة 199 منه، إلى أن غانا لديها ثلاثة أشكال من الزواج، تعمل جنبا إلى جنب حسب القوانين المدنية والدينية والعرفية، وإلى أن التمييز ضد المرأة مستشر في ميادين منها الملكية.
    In this connection my delegation is pleased to announce that Ghana ratified the Statute of the International Criminal Court on 11 November 1999 and steps are being taken to deposit the instrument of ratification with the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، يسر وفدي أن يعلن أن غانا قد صادقت على النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، وأنها تتخذ خطوات ﻹيداع صك التصديق لدى اﻷمين العام.
    He noted that Ghana would increase its contribution to UNDP in 2000 by 25 per cent over its 1999 contribution and in 2001 by 20 per cent over its 2000 contribution. UN وذكر أن غانا ستزيد مساهمتها في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٢٠٠٠ بنسبة ٢٥ في المائة مقارنة مع مساهمتها في عام ١٩٩٩ وستزيد من مساهمتها في عام ٢٠٠١ بنسبة ٢٠ في المائة مقارنة مع مساهمتها في عام ٢٠٠٠.
    The Minister of Education, the Attorney-General and the Minister of Justice attending the UPR review reflect Ghana's twin approach to human rights: education and law enforcement. UN وأوضح وزير التعليم والنائب العام ووزير العدل الذين كانوا حاضرين أثناء الاستعراض الدوري الشامل أن غانا تتبع نهجاً ثنائياً في مجال حقوق الإنسان: التثقيف وإنفاذ القوانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus