"أن في هذا الإجراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • such action would be in
        
    The administration has proposed that a continuing contract can be terminated, " if such action would be in the interest of the Organization and in accordance with the Charter " . UN فقد اقترحت الإدارة أنه يمكن إنهاء التعيين بعقد مستمر، " إذا رئي أن في هذا الإجراء مصلحة للمنظمة ويتمشى مع الميثاق " .
    (c) In the case of all other staff members, including staff members serving a probationary period for a permanent appointment, the Secretary-General may, at any time, terminate the appointment if, in his or her opinion, such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام، بالنسبة لجميع الموظفين الآخرين، بمن فيهم الموظفون الذين يخدمون تحت الاختبار توطئة للتعيين الدائم، إنهاء التعيين في أي وقت، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    The appointment may be terminated at any time if, in the Secretary-General's opinion, such action would be in the interest of the United Nations. [Staff regulation 9.1 (c)]. UN :: يجوز إنهاء التعيين في أي وقت إذا رأى الأمين العام أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة. ]البند 9/1 (ج) من النظام الأساسي للموظفين[.
    (c) In the case of all other staff members, including staff members serving a probationary period for a permanent appointment, the Secretary-General may, at any time, terminate the appointment if, in his or her opinion, such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام، بالنسبة لجميع الموظفين الآخرين، بمن فيهم الموظفون الذين يخدمون تحت الاختبار توطئة للتعيين الدائم، إنهاء التعيين في أي وقت، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) In the case of all other staff members, including staff members serving a probationary period for a permanent appointment, the Secretary-General may, at any time, terminate the appointment if, in his or her opinion, such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام، بالنسبة لجميع الموظفين الآخرين، بمن فيهم الموظفون الذين يخدمون تحت الاختبار توطئة للتعيين الدائم، إنهاء التعيين في أي وقت، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) In the case of all other staff members, including staff members serving a probationary period for a permanent appointment, the Secretary-General may, at any time, terminate the appointment if, in his or her opinion, such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام، بالنسبة لجميع الموظفين الآخرين، بمن فيهم الموظفون الذين يخدمون تحت الاختبار توطئة للتعيين الدائم، إنهاء التعيين في أي وقت، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) In the case of all other staff members, including staff members serving a probationary period for a permanent appointment, the Secretary-General may, at any time, terminate the appointment if, in his or her opinion, such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام، بالنسبة لجميع الموظفين الآخرين، بمن فيهم الموظفون الذين يخدمون تحت الاختبار توطئة للتعيين الدائم، إنهاء التعيين في أي وقت، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) In the case of all other staff members, including staff members serving a probationary period for a permanent appointment, the Secretary-General may, at any time, terminate the appointment if, in his or her opinion, such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام، بالنسبة لجميع الموظفين الآخرين، بمن فيهم الموظفون الذين يخدمون تحت الاختبار توطئة للتعيين الدائم، إنهاء التعيين في أي وقت، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds an indefinite appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين لمدة غير محدودة، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (d) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds a probationary appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (د) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين تحت الاختبار، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds an indefinite appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين لمدة غير محدودة، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (d) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds a probationary appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (د) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين تحت الاختبار، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds an indefinite appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين لمدة غير محدودة، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (d) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds a probationary appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (د) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين تحت الاختبار، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds an indefinite appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين لمدة غير محدودة، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (d) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds a probationary appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (د) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين تحت الاختبار، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds an indefinite appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين لمدة غير محدودة، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (d) The Secretary-General may at any time terminate the appointment of a staff member who holds a probationary appointment if in his or her opinion such action would be in the interest of the United Nations. UN (د) يجوز للأمين العام أن يقوم، في أي وقت، بإنهاء تعيين موظف معين تحت الاختبار، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) In the case of all other staff members, including staff members serving a probationary period for a permanent appointment, the Secretary-General may, at any time, terminate the appointment if, in his or her opinion, such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام، بالنسبة لجميع الموظفين الآخرين، بمن فيهم الموظفون الذين يخدمون تحت الاختبار توطئة للتعيين الدائم، إنهاء التعيين في أي وقت، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.
    (c) In the case of all other staff members, including staff members serving a probationary period for a permanent appointment, the Secretary-General may, at any time, terminate the appointment if, in his or her opinion, such action would be in the interest of the United Nations. UN (ج) يجوز للأمين العام، بالنسبة لجميع الموظفين الآخرين، بمن فيهم الموظفون الذين يخدمون تحت الاختبار توطئة للتعيين الدائم، إنهاء التعيين في أي وقت، إذا رأى أن في هذا الإجراء مصلحة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus