"أن كلانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we both
        
    • that we're both
        
    • we can both
        
    • we'd both
        
    • you and
        
    • that both of us
        
    • we've both
        
    • like we're both
        
    • that the two of us
        
    • we're both having
        
    But I guess we both know it's not really bad luck, right? Open Subtitles لكنّي أظنّ أن كلانا يعلم أنّه ليس حقا الحظّ السيّء، صحيح؟
    I think we both know I didn't have too much choice. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف لم يكن لدي الكثير من الاختيار.
    I think we both really know why you're coming around. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف حقا لماذا انت في الجوار
    Just... would you tell your mom that we're both really, really sorry? Would you tell her that? Open Subtitles فقط , هلاّ تخبري أمّك أن كلانا , متأسف جدّاً ؟ هلاّ تخبريها بذلك ؟
    So it sounds like we both want this guy caught. Open Subtitles أذن يبدو أن كلانا يود لهذا الرجل أن يمسك
    I think we both knew what was about to happen. Open Subtitles أعتقد أن كلانا عُلم ما كان على وشك الحدوث
    What matters is that we both have what the other wants. Open Subtitles ما يهم هو أن كلانا يملك ما يُريده الطرف الآخر
    The truth is we both need this marriage to work. Open Subtitles الحقيقة هي أن كلانا في حاجة لنجاح هذا الزواج
    I think we both know there's nothing stronger than the love between mother and son, and I'm sure Ms. Lang agrees. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أنه ليس هناك ماهو أقوى من الحب بين الأم وأبنها وبالتأكيد توافقني الآنسة لانغ الرأي
    And I think we both know the answer to that. Open Subtitles وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال
    Well, seems like we both have a problem finishing songs we started. Open Subtitles حسناً, يبدو أن كلانا لديها مشكلة في إنهاء الأغاني التي بدأتها
    Apparently we both suffer from a deplorable lack of curiosity. Open Subtitles من الواضح أن كلانا يعاني نقصا مؤسفا في الفضول.
    The fact we both teach doesn't bring us closer. Open Subtitles حقيقة أن كلانا مدرّسان لم تُقرّبنا من بعضنا.
    Wouldn't it be funny if we both said the same thing? Open Subtitles ألن يكون مضحكاً لو أن كلانا نريد قول الشيء نفسه؟
    I suppose we both spared ourselves the stress of this nightmare. Open Subtitles أعتقد أن كلانا وفر على نفسه الضغط من هذا الكابوس
    Yeah, but what really sucks is we both missed Ricky Gervais. Open Subtitles أجل، لكن ما يزعج حقاً أن كلانا فوت ريكى جيرفاز
    I think we both know this was fizzling out. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أن هذه العلاقة فاشلة
    But if we're gonna do this, I think we can be honest and both admit that we're both scared. Open Subtitles لكن إذا كنا سنفعل هذا أعتقد أن كلانا يستطيع أن يكون صريحاً و يعترف أن كلانا خائف
    I think we can both agree we got off on the wrong foot this morning, huh? Open Subtitles أعتقد أن كلانا متفق على ذلك بأننا بدأنا خطأً هذا الصباح ، ها؟
    I know we could both go on with our lives, and we'd both be fine. Open Subtitles أعرف أن كلانا يستطيع الإستمرار في حياته , وسيكون على ما يرام
    And I know that you and I have had our differences, but we cannot allow this one instance to overshadow the importance of tomorrow's elections. Open Subtitles وأعلم أن كلانا لدينا خلافات ولا يمكننا السماح لهذا الموضوع أن يٌغطي علي أهمية إنتخابات الغد
    Didn't I say that both of us will get along very well? Open Subtitles ألم أقل لك أن كلانا سينسجم مع الآخر للغاية؟
    I mean, we've both been on the best seller list. Open Subtitles أقصد، أن كلانا في قائمة أكثر الكتب مبيعًا
    Well, it looks like we're both single again, huh? Open Subtitles حسناً، يبدو أن كلانا عازب مرة أخرى، صحيح؟
    America wants to fantasize about, but that does not take away from the fact that the two of us are a match. Open Subtitles التي تحلم بها أمريكا لكن هذا لا يبعد حقيقة أن كلانا يطابق الاخر
    (door opens) - (door closes) - Well, sounds like we're both having a bad day. Open Subtitles فلنحسم الأمر يبدو أن كلانا يومه سيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus