It's an old trick, I've been doing it since we were little. | Open Subtitles | إنها حيلة قديمة , كنت أقوم بها منذ أن كنا صغيرتان |
That you knew me on a professional level while I was undercover, but that we were friends now. | Open Subtitles | ذلك كنت على علم لي على المستوى المهني بينما كنت المستترة، ولكن أن كنا أصدقاء الآن. |
We didn't all wear bow ties to school when we were 13. | Open Subtitles | نحن لم نرتدى ربطات عنق منذ أن كنا فى الثالثة عشرة |
He was just asking if we needed any yard work done. | Open Subtitles | كان يسأل أن كنا بحاجة إلى من يعمل في باحتنا |
All the time. Even when we were kids, this guy was... | Open Subtitles | و منذ أن كنا صغاراً كان هذا الرجل هو البطل |
We haven't seen one since we were kids. Okay, sparky. | Open Subtitles | نحن لم نرَ شيئاً كهذا منذ أن كنا أطفالاً |
This tooth and I have been together since we were kids. | Open Subtitles | أنا وهذا السن كنا مع بعضنا منذ أن كنا صغارا |
I mean, ever since we were kids, everything he ever did was somewhere between a religious experience and some sort of crusade. | Open Subtitles | ..أعني، أنه ومنذ أن كنا أطفالاً، كل ما عمله كان في مكان ما بين التجربة الدينية وشكل من الحملات الصليبية |
we were friends since we were kids. We know the same people. | Open Subtitles | نحن كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال ونحن من نفس الشعب |
we've been meeting here each month since we were freshmen, literally. | Open Subtitles | لقد كنا نتقابل هنا كل شهر منذ أن كنا مبتدئين |
We had a few breakups, but for the most part, we've been together since we were 15. | Open Subtitles | قد حدثت بعض الإنفصالات ولكن أغلب شئ كنا معا منذ أن كنا في الخامسة عشر |
Uh, since we were young enough to fight over it. | Open Subtitles | . منذ أن كنا صغاراً بما يكفي للمحاربة عليه |
We've known each other since we were nine years old. | Open Subtitles | نعرف بعضنا منذ أن كنا في التاسعة من عمرنا |
It's always been those two, since we were children. | Open Subtitles | دائماً ما كانا متلازمان منذ أن كنا صغاراً |
we were afraid that we'd run into one of them back there. | Open Subtitles | كنا نخشى أن كنا تشغيل في واحدة منهم العودة إلى هناك. |
I've had feelings for you since we were, like... little kids, since our mom's started working together. | Open Subtitles | كانت لدي مشاعر تجاهك لسنوات منذ أن كنا صغار و بدأت أمهاتنا في العمل معاً |
But if we're gonna write something like that together, it's what you tell me, not how, that's important. | Open Subtitles | ولكن أن كنا سنكتب شيء مثل هذا معاً, أن ما تخبرني به, ليس كيف, هذا مهم |
- Oh, man, I don't know if we're gonna have time to pull something like that together! | Open Subtitles | اوه يارجل لاأدري أن كنا نمتلك الوقت لنقوم بأمر هكذا معا |
if we're to work together, we should confide in each other, tell all that's in our minds, hold nothing back. | Open Subtitles | أن كنا سنعمل معاً علينا الوثوق ببعضنا البعض و أن نخبر بعض بجميع ما يجول بداخلنا و لا نخفي شيء |
That girl been trying to boss people around since we was kids. | Open Subtitles | هذه الفتاة تحاول التآمر على الناس منذ أن كنا صغاراً |
we've been chewing on each other ever since the schoolyard. | Open Subtitles | لانطيق بعضنا البعض منذ أن كنا في باحة المدرسة |