"أن للعولمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • that globalization
        
    As the end of a decade draws nearer, we are also seeing that globalization is not without cost. UN ومع اقتراب العقد من نهايته، تبين لنا أيضا أن للعولمة تكلفتها.
    The draft resolution, however, generalized the problem by claiming that globalization had an impact on all human rights. UN غير أن مشروع القرار يعمم المشكلة بزعم أن للعولمة أثرا على جميع حقوق الإنسان.
    19. It was noted that globalization has both a positive and a negative impact on communities. UN 19 - وأشير إلى أن للعولمة أثرا إيجابيا وسلبيا على السواء في المجتمعات المحلية.
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more exposed to external developments, positive as well as negative, inter alia, in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن للعولمة آثارا مختلفة في جميع البلدان تجعلها أكثر عرضة للتطورات الخارجية، الإيجابية منها والسلبية، بما في ذلك التطورات الحاصلة في ميدان حقوق الإنسان،
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more exposed to external developments, positive as well as negative, including in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن للعولمة آثارا مختلفة في جميع البلدان تجعلها أكثر عرضة للتطورات الخارجية، الإيجابية منها والسلبية على حد سواء، بما في ذلك التطورات الحاصلة في ميدان حقوق الإنسان،
    His delegation believed that globalization had both good and bad aspects and that the globalization process must take into account the interests of the developing countries. UN وأضاف أن وفده يعتقد أن للعولمة جوانبها الطيبة وجوانبها السيئة وأن عملية العولمة يجب أن تؤخذ فيها مصالح البلدان النامية في الاعتبار.
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more exposed to external developments, positive as well as negative, inter alia, in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن للعولمة آثارا مختلفة في جميع البلدان تجعلها أكثر عرضة التطورات الخارجية، الإيجابية منها والسلبية، بما في ذلك التطورات الحاصلة في ميدان حقوق الإنسان،
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more exposed to external developments, positive as well as negative, inter alia, in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن للعولمة آثارا مختلفة في جميع البلدان تجعلها أكثر عرضة للتطورات الخارجية، الإيجابية منها والسلبية ، بما في ذلك التطورات الحاصلة في ميدان حقوق الإنسان،
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more exposed to external developments, positive as well as negative, including in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن للعولمة آثارا مختلفة في جميع البلدان تجعلها أكثر عرضة للتطورات الخارجية، الإيجابية منها والسلبية على حد سواء، بما في ذلك التطورات الحاصلة في ميدان حقوق الإنسان،
    Realizing that globalization affects all countries differently and makes them more exposed to external developments, positive as well as negative, inter alia, in the field of human rights, UN وإذ تدرك أن للعولمة آثارا مختلفة في جميع البلدان تجعلها أكثر عرضة للتطورات الخارجية، الإيجابية منها والسلبية، بما في ذلك التطورات الحاصلة في ميدان حقوق الإنسان،
    [6 July 2005] The Government of Iraq stated that globalization carried many implications -- social, political, cultural and legal -- which affected the full enjoyment of human rights to varying degrees from country to country. UN أعلنت حكومة العراق أن للعولمة أبعاد اجتماعية وسياسية وبيئية وثقافية وقانونية تؤثر على التمتع الكامل بمجمل حقوق الإنسان، ولها آثار مختلفة في جميع البلدان مما يجعلها أكثر عرضة للتطورات الإيجابية والسلبية.
    1. The Government of Algeria stated that globalization had mainly benefited a limited number of developed countries. UN 1 - أشار الاتحاد الروسي إلى أن للعولمة آثارا إيجابية وسلبية في الوقت نفسه، وأن أحد جوانبها السلبية هو عدم تكافؤ النمو الاقتصادي والاجتماعي واتساع فجوة الدخل بين الفقراء والأغنياء.
    Most importantly, there is little doubt that globalization has numerous implications for the regime of international law and practice with which we are most concerned in this study the regime of international human rights. UN والأهم من ذلك كله هو أنه يكاد لا يكون هناك شك في أن للعولمة آثاراً عديدة بالنسبة لنظام القوانين والممارسات الدولية التي نوليها أقصى اهتمام في هذه الدراسة - أي نظام حقوق الإنسان الدولية.
    It noted that globalization consisted of numerous features including the liberalization of trade, finance and investment; the growing concentration and monopolization of economic resources and power by TNCs; and the growing influence of global financial and trade institutions and investors. UN ولاحظ أن للعولمة سمات عديدة، منها تحرير التجارة والأموال والاستثمار، والتركيز والاحتكار المتزايدان للموارد الاقتصادية والنفوذ الاقتصادي من جانب الشركات عبر الوطنية، والتأثير المتنامي للمؤسسات العالمية والمستثمرين العالميين في المجالات المالية والتجارية.
    42. Given that globalization has positive and negative effects, States parties must take appropriate steps to avoid its adverse consequences on the right to take part in cultural life, particularly for the most disadvantaged and marginalized individuals and groups, such as persons living in poverty. UN 42- وبالنظر إلى أن للعولمة تأثيرات إيجابية وسلبية، فإنه يجب على الدول الأطراف أن تتخذ خطوات ملائمة لتجنب عواقبها الضارة على الحق في المشاركة في الحياة الثقافية، وبصفة خاصة بالنسبة لأشد الأفراد والجماعات حرماناً وتهميشاً، مثل الأشخاص الذين يعيشون في فقر.
    It noted that globalization consisted of numerous features including the liberalization of trade, finance and investment; the growing concentration and monopolization of economic resources and power by transnational corporations; and the growing influence of global financial and trade institutions and investors. UN ولاحظ أن للعولمة سمات عديدة، منها تحرير التجارة والأموال والاستثمار، وتركيز الموارد الاقتصادية والنفوذ الاقتصادي بين أيدي الشركات عبر الوطنية واحتكار تلك الشركات لها بصورة متزايدة أو التأثير المتنامي للمؤسسات المالية والتجارية العالمية وللمستثمرين.
    6. Given that globalization also has a social and human dimension, development strategies have to be formulated with a view to minimizing the negative social impact of globalization and maximizing its positive impact, while ensuring that all groups of the population, and in particular the poorest, benefit from it. UN 6- وبالنظر إلى أن للعولمة بُعداً اجتماعياً وإنسانياً أيضاً، فإن استراتيجيات التنمية يجب أن تصاغ بهدف التقليل إلى أدنى حد من التأثير الاجتماعي السلبي لعملية العولمة وزيادة تأثيرها الإيجابي إلى أقصى حد، مع ضمان استفادة جميع فئات السكان، وبخاصة أشدها فقراً، من هذه العملية.
    6. Given that globalization also has a social and human dimension, development strategies have to be formulated with a view to minimizing the negative social impact of globalization and maximizing its positive impact, while ensuring that all groups of the population, and in particular the poorest, benefit from it. UN 6- وبالنظر إلى أن للعولمة بُعداً اجتماعياً وإنسانياً أيضاً، فإن استراتيجيات التنمية يجب أن تصاغ بهدف التقليل إلى أدنى حد من التأثير الاجتماعي السلبي لعملية العولمة وزيادة تأثيرها الإيجابي إلى أقصى حد، مع ضمان استفادة جميع فئات السكان، وبخاصة أشدها فقراً، من هذه العملية.
    42. Given that globalization has positive and negative effects, States parties must take appropriate steps to avoid its adverse consequences on the right to take part in cultural life, particularly for the most disadvantaged and marginalized individuals and groups, such as persons living in poverty. UN 42- وبالنظر إلى أن للعولمة تأثيرات إيجابية وسلبية، فإنه يجب على الدول الأطراف أن تتخذ خطوات ملائمة لتجنب عواقبها الضارة على الحق في المشاركة في الحياة الثقافية، وبصفة خاصة بالنسبة لأشد الأفراد والجماعات حرماناً وتهميشاً، مثل الأشخاص الذين يعيشون في فقر.
    80. In his speech on globalization and poverty, Mr. Amartya Sen, Nobel laureate in economics, had argued that globalization had a rich past and a promising future; but the current globalization model, with the expansion of world markets, at the same time generated hard problems and extraordinary opportunities. UN 80 - وقد أكد السيد أمارتيا سن، الحائز لجائزة نوبل في الاقتصاد، في كلمته عن العولمة والفقر أن للعولمة ماضيا ثرياً ومستقبلا واعداُ، غير أن نموذج العولمة الراهنة، مع التوسع في الأسواق العالمية، يثير في الوقت ذاته مشاكل عويصة وفرصاً غير عادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus