"أن مرفق البيئة العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the GEF
        
    • that the Global Environment Facility
        
    • that GEF
        
    The SBI noted that the GEF, in its reports to the COP at its fourth and fifth sessions had indicated that, in 1999, it would undertake an evaluation of enabling activities in the climate change area. UN وأشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن مرفق البيئة العالمية بيَّن في تقريره المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورتيه الرابعة والخامسة أنه سيجري في عام 1999 تقييماً للأنشطة التمكينية في مجال تغير المناخ.
    One Party stressed, however, that the GEF applies expedited procedures to many projects with a budget size under a certain threshold, and projects with budgets above the relevant threshold may undergo a longer procedure. UN وشدد طرف مع ذلك على أن مرفق البيئة العالمية يطبق إجراءات عاجلة على مشاريع كثيرة تقل ميزانيتها عن عتبة معينة، بينما قد تخضع مشاريع تتجاوز ميزانيات العتبة ذات الصلة لإجراءات أطول.
    Finally, the GEF Council asserts that the GEF fulfils all the requirements stipulated in the Convention for an entity to operate its financial mechanism. UN وأخيرا، يشدد مجلس مرفق البيئة العالمية على أن مرفق البيئة العالمية يفي بكل المتطلبات المنصوص عليها بالاتفاقية بشأن كيان تشغيل آلياتها المالية.
    Noting further that the Global Environment Facility has effectively performed its role as an entity operating the financial mechanism of the Convention, UN وإذ يلاحظ كذلك أن مرفق البيئة العالمية قد أدى بفعالية دوره ككيان يتولى تشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    It was noted that the Global Environment Facility has been quite effective in supporting renewable energy technology, as currently constituted, but is inadequate for addressing the other energy issues of sustainable development. UN ولوحظ أن مرفق البيئة العالمية أبدى فعالية كبيرة في دعم تكنولوجيا الطاقة المتجددة، بشكلها الحالي، ولكن هذا الدعم لا يكفي لمعالجة المسائل الأخرى المتعلقة بالطاقة في ميدان التنمية المستدامة.
    Given the increasingly important connection between development and the protection of the global environment, we believe that GEF has a significant role to play in financially supporting technical cooperation in the developing countries. UN وبالنظر إلى الصلة المتزايدة الأهمية بين التنمية وحماية البيئة العالمية، نرى أن مرفق البيئة العالمية له دور يتعين عليه القيام به في تقديم الدعم المالي للتعاون التقني في البلدان النامية.
    One speaker noted that GEF was currently funding a number of mercuryrelated projects. UN وأشار أحد المتحدثين إلى أن مرفق البيئة العالمية يقوم حالياً بتمويل عدد من المشاريع المرتبطة بالزئبق.
    This includes updating references in the text to make it clear that the GEF shall function under the guidance of, and be accountable to, the respective conventions. UN وهذا يتضمن تحديث الإشارات المرجعية في النص ليكون واضحا أن مرفق البيئة العالمية يعمل وفقا لتوجيهات الاتفاقيات المعنية، ومسؤول تجاهها.
    In particular, the SBI noted that the GEF should align its long-term programme on technology transfer following the outcome of the negotiations. UN وأشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ بصفة خاصة إلى أن مرفق البيئة العالمية ينبغي أن يكيف برنامجه الطويل الأجل بشأن نقل التكنولوجيا مع محصلة المفاوضات.
    In particular, the SBI noted that the GEF should align its long-term programme on technology transfer following the outcome of the negotiations. UN وأشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ بصفة خاصة إلى أن مرفق البيئة العالمية ينبغي أن يكيف برنامجه الطويل الأجل بشأن نقل التكنولوجيا مع محصلة المفاوضات.
    Furthermore, it is evident from the operational information before this meeting that the GEF has been fully responsive to the guidance of the Convention. UN ومن الواضح كذلك من المعلومات التشغيلية المعروضة على هذا الاجتماع أن مرفق البيئة العالمية استجاب كاملاً لتوجيه الاتفاقية.
    It is acknowledged that the GEF has continually aspired to improve performance, particularly with the reform initiatives implemented during 2007 and 2008, some of which are too early to evaluate the impact. UN ومن المسلم به أن مرفق البيئة العالمية يسعى إلى تحسين الأداء، ولا سيما فيما يتعلق بمبادرات الإصلاح التي نفذت في عامي 2007 و2008، والتي يعتبر تقييم بعضها أمراً سابقاً لأوانه.
    The COP noted that the GEF has continued to take account of COP guidance in performing its role as an operating entity of the financial mechanism of the Convention. UN ولاحظ مؤتمر الأطراف أن مرفق البيئة العالمية واصل مراعاة الإرشادات المقدمة من مؤتمر الأطراف في أداء دوره ككيان لتشغيل الآلية المالية للاتفاقية.
    Noting further that the Global Environment Facility has effectively performed its role as an entity operating the financial mechanism of the Convention, UN وإذ يلاحظ كذلك أن مرفق البيئة العالمية أدى بفعالية دوره ككيان يقوم بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    Noting also that the Global Environment Facility approved $9,706,515 to enable Azerbaijan to achieve compliance with the Protocol, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن مرفق البيئة العالمية وافق على تقديم 9706515 دولاراً لأذربيجان لتمكينها من تحقيق الامتثال للبروتوكول،
    Noting also that the Global Environment Facility has approved funding in the amount of $26,777,501 to facilitate Ukraine's compliance with its Montreal Protocol obligations, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن مرفق البيئة العالمية قد وافق على توفير تمويل قدره 501 777 26 دولاراً لتيسير امتثال أوكرانيا لالتزاماتها بموجب البروتوكول،
    Noting also that the Global Environment Facility has approved funding in the amount of $26,777,501 to facilitate Ukraine's compliance with its Montreal Protocol obligations, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن مرفق البيئة العالمية قد وافق على توفير تمويل قدره 501 777 26 دولاراً لتيسير امتثال أوكرانيا لالتزاماتها بموجب البروتوكول،
    Noting also that the Global Environment Facility approved $6, 024,696 to enable Kazakhstan to achieve compliance with the Protocol, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن مرفق البيئة العالمية وافق على تقديم 696 024 6 دولاراً لكازاخستان لتمكينها من تحقيق الامتثال للبروتوكول،
    One speaker noted that GEF was currently funding a number of mercuryrelated projects. UN وأشار أحد المتحدثين إلى أن مرفق البيئة العالمية يقوم حالياً بتمويل عدد من المشاريع المرتبطة بالزئبق.
    In that connection, it was suggested that GEF might wish to consider providing such funding on an exceptional basis. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن مرفق البيئة العالمية قد يرغب في بحث تقديم مثل هذا التمويل على أساس استثنائي.
    She further indicated that GEF was prepared to become a financial mechanism of the mercury instrument if asked to do so. UN وأوضحت كذلك أن مرفق البيئة العالمية على استعداد لتولي مهمة الآلية المالية لصك الزئبق إذا طلب منه ذلك.
    It has been noted with considerable concern that GEF is providing very little funding to the marine sector, usually attributed to the demands of the Conventions on climate change, ozone depletion and biodiversity. UN وقد لوحظ بكثير من القلق أن مرفق البيئة العالمية يعطي قدرا ضئيلا جدا من التمويل للقطاع البحري، يعزى عادة إلى اﻷعباء الناجمة عن اتفاقيات تغير المناخ ونفاد اﻷوزون والتنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus