"أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the CTBT
        
    • that the Test-Ban Treaty
        
    • that a CTBT
        
    • that the comprehensive test-ban treaty
        
    • that a comprehensive test-ban treaty
        
    It is an issue of deep concern to the Government of New Zealand that the CTBT has not yet entered into force. UN والمسألة التي تشكل مصدر قلق عميق لحكومة نيوزيلندا هي أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تدخل بعد حيز النفاذ.
    We regret that the CTBT has not yet been able to exert its favourable influence on the process of nuclear disarmament and non-proliferation. UN ويؤسفنا أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تتمكن بعد من ممارسة تأثيرها اﻹيجابــي في عملية نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Consider the extent of that limitation. It is true that the CTBT is not a back-door way to ban nuclear weapons. UN وإذا نظرنا إلى نطاق هذا التحديد، نجد من الصحيح أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب ليست طريقا خلفيا لحظر اﻷسلحة النووية.
    4. Reiterating that the Test-Ban Treaty constrains the development of nuclear weapons and their qualitative improvement, the Conference reaffirms that the Treaty combats both horizontal and vertical nuclear proliferation. UN 4 - وإذ يؤكد المؤتمر من جديد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب تحد من تطوير الأسلحة النووية وتحسين نوعيتها، فإنه يعيد التأكيد على أن المعاهدة تكافح الانتشار النووي على المستويين الأفقي والرأسي.
    Indeed, we fully agree with the view that a CTBT constitutes the litmus test for the willingness of States to halt the nuclear-arms race and to pursue nuclear disarmament. UN وفي الواقع، فإننا نتفق اتفاقا تاما مع وجهة النظر التي ترى أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب تشكل اختبارا لاستعداد الدول لوقف سباق التسلح النووي ومتابعة نزع السلاح النووي.
    I wish also to point out at this juncture that the comprehensive test-ban treaty will be an important step towards the ultimate objective of a complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and the treaty will be of indefinite effect. UN وأود أيضا أن أشير في هذه المرحلة إلى أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب ستكون خطوة هامة نحو الهدف النهائي المتمثل في الحظر والتدمير الكاملين لﻷسلحة النووية، وستكون المعاهدة ذات أثر غير محدود.
    We do not think that a comprehensive test-ban treaty should include the concepts of peaceful nuclear explosions, safety tests or low-yield tests, all of which could be open to abuse, which could frustrate the purposes of a comprehensive test ban. UN ونحن لا نعتقـد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب ينبغي أن تشمــل مفاهيم التفجيرات النووية السلمية، أو التجارب اﻵمنة أو التجارب ذات القوة التفجيرية المنخفضة، التي يمكن أن تكون جميعها عرضة ﻹســــاءة الاستعمال، اﻷمر الذي يمكـــن أن يحبـــط مقاصـــد الحظر الشامل للتجارب.
    Even at that time, we had stated clearly that the CTBT was only a first step towards complete nuclear disarmament. UN وحتى في ذلك الحين، كنا قد ذكرنا بوضوح أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب هي فقط خطوة أولى صوب نزع السلاح النووي الكامل.
    All of us, I believe, agree that the CTBT must comprehensively ban all nuclear-test explosions. UN وأعتقد أننا جميعاً متفقون على أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب ينبغي أن تحظر حظراً شاملاً جميع تفجيرات التجارب النووية.
    We believe that the CTBT will be an important contribution to international stability. UN ونعتقد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب سوف تُسهم إسهاماً هاماً في الاستقرار الدولي.
    You all know that the CTBT is a subject which is very dear to me. UN إنكم تعرفون جميعا أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب هي موضوع عزيز جدا عليّ.
    The Chinese delegation knows full well that the CTBT is unprecedented. UN كما أنه يعرف أتم المعرفة أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب لا سابق لها.
    We must, however, bear in mind that the CTBT is not an end in itself. UN غير أنه يجب ألا يغيب عن بالنا أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب ليس غاية في حد ذاتها.
    However, the fact that the CTBT has not yet come into force has a negative influence on the future of nuclear disarmament and non-proliferation and possibly undermines the credibility of the NPT. UN غير أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لم تدخل بعد حيز النفاذ، وهو ما يؤثر سلبا على مستقبل نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين كما أنه قد ينال من مصداقية معاهدة عدم الانتشار.
    We are heartened to note that the CTBT was successfully concluded in 1996, despite all its shortcomings. (Mr. Aye, Myanmar) UN ومما يشجعنا ويسعد قلوبنا ملاحظة أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية قد أبرمت بنجاح في عام 1996، وذلك برغم جميع أوجه قصورها.
    4. Reiterating that the Test-Ban Treaty constrains the development of nuclear weapons and their qualitative improvement, the Conference reaffirms that the Treaty combats both horizontal and vertical nuclear proliferation. UN 4 - وإذ يؤكد المؤتمر من جديد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب تحد من تطوير الأسلحة النووية وتحسين نوعيتها، فإنه يعيد التأكيد على أن المعاهدة تكافح الانتشار النووي على المستويين الأفقي والرأسي.
    2. Reiterating that the Test-Ban Treaty constrains the development of nuclear weapons and their qualitative improvement, the Vienna Group reaffirms that the Test-Ban Treaty combats both horizontal and vertical nuclear proliferation. UN 2 - وإذ تؤكد مجموعة فيينا من جديد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب تحد من تطوير الأسلحة النووية وتحسين نوعيتها، فإنها تعيد تأكيد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب تكافح الانتشار النووي على المستويين الأفقي والرأسي.
    2. Reiterating that the Test-Ban Treaty constrains the development of nuclear weapons and their qualitative improvement, the Vienna Group reaffirms that the Test-Ban Treaty combats both horizontal and vertical nuclear proliferation. UN 2 - وإذ تؤكد مجموعة فيينا من جديد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب تحد من تطوير الأسلحة النووية وتحسين نوعيتها، فإنها تعيد تأكيد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب تكافح الانتشار النووي على المستويين الأفقي والرأسي.
    Hence, General Assembly documents are replete with statements by Member States that have always held that a CTBT is a step that must be taken to prevent the development of a new generation of nuclear weapons and to achieve the eventual elimination of all nuclear weapons. UN ولذا، فإن وثائق الجمعية العامة حافلة ببيانات صادرة عن الدول اﻷعضاء تعتبر دوما أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب خطوة يجب اتخاذها لمنع تطوير جيل جديد من اﻷسلحة النووية ولتحقيق إزالة جميع اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف.
    Australia believes, and hopes, it will assist the negotiations both psychologically and in a practical way to demonstrate, tangibly, that a CTBT along the lines we have been negotiating here for two years is indeed within reach. UN وتعرب استراليا عن اعتقادها، وأملها، بأنه مما يساعد المفاوضات من الناحية النفسية وبطريقة عملية على السواء، أن تظهر بصورة ملموسة أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب المتفقة مع المبادئ التي دأبنا على التفاوض عليها هنا طوال سنتين، أصبحت في المتناول في حقيقة اﻷمر.
    The Chinese delegation holds that the comprehensive test-ban treaty is a very important nuclear arms control and disarmament treaty, the negotiation of which is also very important. UN ويرى الوفد الصيني أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب هامة جدا كمعاهدة لتحديد اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، وأن المفاوضات بشأنها بالغة اﻷهمية أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus