"أن مكتب الأخلاقيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the Ethics Office
        
    It also recalls that the Ethics Office was conceived of and established as an independent entity. UN وتشير أيضا إلى أن مكتب الأخلاقيات صُمم وأنشئ ككيان مستقل.
    Lastly, she recalled that the Ethics Office was currently being operated by staff on assignment. UN وأخيراً، استرعت الأنظار إلى أن مكتب الأخلاقيات يديره موظفون منتدبون.
    It believes that the Ethics Office should continue to share videoconferencing equipment with other offices of the Secretariat. UN وهي ترى أن مكتب الأخلاقيات ينبغي أن يواصل تقاسم معدات التداول بالفيديو مع المكاتب الأخرى بالأمانة العامة.
    This serves to reinforce the observation that the Ethics Office plays an important preventive role. UN وهذا يعزز الملاحظة التي مفادها أن مكتب الأخلاقيات يؤدي دوراً وقائياً هاماً.
    The Committee believes that the Ethics Office could play a useful role in offering independent advice to the Secretary-General on this subject, including regarding appointments to posts financed from extrabudgetary contributions. UN وتعتقد اللجنة أن مكتب الأخلاقيات يمكن أن يضطلع بدور مفيد في تقديم مشورة مستقلة إلى الأمين العام بشأن هذا الموضوع، بما في ذلك فيما يتعلق بالتعيينات في وظائف ممولة من مساهمات خارجة عن الميزانية.
    Stressing that good protection and disclosure systems were in place at UNICEF, she noted that the Ethics Office was now moving to better analysis of the issues reported and their resolution. UN وأكدت أن هناك نظما جيدة لتوفير الحماية وللكشف في اليونيسيف، مشيرة إلى أن مكتب الأخلاقيات ينطلق الآن نحو إجراء تحليلات أفضل للمسائل المبلغ عنها وحلها.
    Stressing that good protection and disclosure systems were in place at UNICEF, she noted that the Ethics Office was now moving to better analysis of the issues reported and their resolution. UN وأكدت أن هناك نظما جيدة لتوفير الحماية وللكشف في اليونيسيف، مشيرة إلى أن مكتب الأخلاقيات ينطلق الآن نحو إجراء تحليلات أفضل للمسائل المبلغ عنها وحلها.
    60. It should be clarified that the Ethics Office has established procedures for the verification of financial disclosures made under its programme. UN 60 - ينبغي توضيح أن مكتب الأخلاقيات وضع إجراءات للتحقق من صحة الإقرارات المالية المقدمة في إطار برنامجه.
    The Advisory Committee notes that the Ethics Office has prepared a draft administrative instruction that addresses the disclosure, storage and, as appropriate, disposal of gifts. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب الأخلاقيات قد أعد مشروع أمر إداري يتناول الإفصاح عن تلقّي الهدايا، وتخزينها، والتخلّص منها عند الاقتضاء.
    The Unit noted in the above-mentioned report that the Ethics Office met the standards suggested by the Unit and that it provided the benchmark for other ethics offices in the United Nations system. UN ولاحظت الوحدة في التقرير سالف الذكر أن مكتب الأخلاقيات يفي بالمعايير التي اقترحتها الوحدة كما يوفر أساسا للقياس لمكاتب الأخلاقيات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    17. The Advisory Committee recalls that the Ethics Office was established as an independent office within the Secretariat following the adoption of resolution 60/1 by the General Assembly at the 2005 World Summit. UN 17 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن مكتب الأخلاقيات قد أنشئ كمكتب مستقل داخل الأمانة العامة بعد أن اتخذت الجمعية العامة القرار 60/1 خلال مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    165. In terms of the type of service request, it is indicated that the Ethics Office responds to requests regarding general ethics advice, the financial disclosure programme, protection against retaliation, training and outreach, standard-setting and policy support. UN ١٦5 - وفيما يتعلق بنوع طلب الخدمة، أُشير إلى أن مكتب الأخلاقيات يرد على الطلبات المتعلقة بالمشورة في مجال الأخلاقيات عامة، وبرنامج الإقرار المالي، والحماية من الانتقام، والتدريب والتوعية، ووضع المعايير، ودعم السياسات.
    39. On the issue of ethics education, the Secretary-General reports that the Ethics Office launched a project of leadership dialogues in 2012/13. UN 39 - وفيما يتعلق بمسألة التثقيف في مجال الأخلاقيات، يفيد الأمين العام أن مكتب الأخلاقيات بدأ في تنفيذ مشروع حوارات القيادات في الفترة 2012/2013.
    Moreover, the Committee notes the statement in the same report that the Ethics Office will work with the Office of Human Resources Management to provide ethics training and education (see A/60/568, annex I, para. 18). UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة ما جاء في نفس التقرير من أن مكتب الأخلاقيات سيعمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية على توفير تدريب وتثقيف في مجال الأخلاقيات (انظر A/60/568، المرفق الأول، الفقرة 18).
    The Peer Review Panel further specified that the Ethics Office retain a role: to " focus on institutional initiatives to eliminate fear of retaliation in the workplace. . . . UN وحدَّد فريق استعراض الأقران كذلك أن مكتب الأخلاقيات له دور يتمثَّل في " التركيز على المبادرات المؤسسية لإزالة الخوف من الانتقام في مكان العمل ....
    44. In response, the Executive Director confirmed the financial disclosure programme was extremely important for public confidence in UNICEF, and noted that the Ethics Office was revising disclosure policies to ensure greater transparency. UN 44 - وفي الرد على تلك الاستفسارات، أكد المدير التنفيذي أن برنامج الكشف عن البيانات المالية هو في غاية الأهمية لكسب ثقة الجمهور في اليونيسيف، وأشار إلى أن مكتب الأخلاقيات يقوم بتنقيح سياسات الكشف تلك لضمان تحقيق مزيد من الشفافية.
    205. In response, the Executive Director confirmed the financial disclosure programme was extremely important for public confidence in UNICEF, and noted that the Ethics Office was revising disclosure policies to ensure greater transparency. UN 205 - وفي الرد على تلك الاستفسارات، أكد المدير التنفيذي أن برنامج الكشف عن البيانات المالية هو في غاية الأهمية لكسب ثقة الجمهور في اليونيسيف، وأشار إلى أن مكتب الأخلاقيات يقوم بتنقيح سياسات الكشف تلك لضمان تحقيق مزيد من الشفافية.
    The Committee notes from paragraph 1.136 of the budget document that the Ethics Office is undertaking the analysis and that the findings and recommendations thereof, as well as the experience and lessons drawn in implementing the financial disclosure programme since its inception in 2006, will be submitted to the Assembly for consideration at its sixty-fourth session. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة 1-136 من وثيقة للميزانية أن مكتب الأخلاقيات يضطلع بذلك التحليل، وأن نتائج وتوصيات التحليل، فضلا عن الخبرة والدروس المستفادة من تنفيذ برنامج الإقرارات المالية منذ الشروع فيه في عام 2006، ستُقدم إلى الجمعية لتنظر فيها في دورتها الرابعة والستين.
    22. In paragraph 26 of his report, the Secretary-General indicates that the Ethics Office received 55 requests for protection against retaliation in 2010-2011, representing an increase of 56 per cent compared with the 36 requests for the 2009-2010 period. UN 22 - وفي الفقرة 26 من التقرير، يشير الأمين العام إلى أن مكتب الأخلاقيات تلقي في الفترة 2010-2011 ما عدده 55 طلبا من طلبات الحماية من الانتقام، وهو يمثل زيادة قدرها 56 في المائة، في مقابل 36 طلبا في الفترة 2009-2010.
    25. As part of the efforts to promote a culture of ethics, the Secretary-General indicates, in paragraph 41 of his report, that the Ethics Office has developed a briefing package on ethics for all incoming senior managers at the Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General levels. UN 25 - وفي إطار جهود الترويج لثقافة الأخلاقيات يشير الأمين العام، في الفقرة 41 من تقريره، إلى أن مكتب الأخلاقيات قد أعد مجموعة إحاطات عن الأخلاقيات بخصوص جميع مديري الرتب العليا الذي سيعينون في مستوى الأمين العام المساعد ومستوى وكيل الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus