"أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • that UNOPS
        
    It is noted that UNOPS does not yet have in place a structured, organization-wide system of risk management. UN وجدير بالذكر أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لا يوجد لديه حتى الآن نظام مُشكّل على صعيد المنظومة لإدارة المخاطر.
    The Board noted that UNOPS had generally complied with the above-mentioned requirements. UN ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد امتثل عموما للمطالب المذكورة أعلاه.
    The Board noted that UNOPS had generally complied with the above-mentioned requirements. UN ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد امتثل عموما للمطالب المذكورة أعلاه.
    The process assures that UNOPS only accepts projects that are aligned with UNOPS strategic plan and relevant UNDAFs. UN وتضمن العملية أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لن يقبل سوى المشاريع التي تتناسق مع الخطة الاستراتيجية للمكتب وأطر عمل الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال المساعدة الإنمائية.
    The Committee also notes that UNOPS is planning to move its headquarters to the new UN City in Copenhagen, where it will share offices with other United Nations organizations present in the country. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يخطط لنقل مقره إلى مدينة الأمم المتحدة الجديدة في كوبنهاغن، حيث سيتقاسم المكاتب مع منظمات الأمم المتحدة الموجودة في البلد.
    The Board noted that UNOPS and UNRWA relied predominantly on internal staff, and did not engage IPSAS specialists. UN ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والأونروا اعتمدا غالباً على الموظفين الداخليين ولم يستعينا بأخصائيين بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    57. The Board noted that UNOPS derived some income from procurement activities. UN 57 - لاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد حصّل بعض الإيرادات من أنشطة المشتريات.
    30. The Board examined 68 imprest accounts to ensure that UNOPS had correctly recorded the year-end balances. UN 30- درس المجلس 68 من حسابات السلف للتحقق من أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد سجل أرصدة نهاية السنة بصورة صحيحة.
    8. The Board noted that UNOPS had generally complied with the above-mentioned requirements. 1. Previous recommendations not fully implemented UN 8 - ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد امتثل عموما للمطالب المذكورة أعلاه.
    118. The Board noted that UNOPS did not have a formally documented funding plan for end-of-service liabilities. UN 118 - ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لم تكن لديه خطة موثقة رسميا لتمويل التزامات نهاية الخدمة.
    In paragraph 89, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS fund its operational reserve at the required level in a timely manner. UN وفي الفقرة 89، أبلغ مجلس مراجعي الحسابات أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يمول المكتب احتياطيه التشغيلي بالقدر المطلوب وفي الوقت المناسب.
    In paragraph 96, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS prepare an age analysis for contributions received in advance and expenditure incurred to be charged to clients. UN وفي الفقرة 96، أبلغ مجلس مراجعي الحسابات أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بإعداد تحليل زمني للتبرعات المقبوضة سلفا والنفقات المتكبدة التي ستُحتسب على العملاء.
    In paragraph 330, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS provide the authorized staffing table to each regional office on an annual basis. UN وفي الفقرة 330، أبلغ مجلس مراجعي الحسابات أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصيته بأن يقوم المكتب بتقديم جدول الموظفين المأذون به لكل مكتب إقليمي على أساس سنوي.
    In paragraph 494, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS implement the recommendations resulting from the Office of Internal Oversight Services review. UN وفي الفقرة 494، أبلغ مجلس مراجعي الحسابات أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد وافق على توصيته بأن ينفذ المكتب التوصيات الناشئة عن الاستعراض الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    12. We understand that UNOPS is currently revising its Standard Agreement for Individual Contractors. UN 12 - ونحن ندرك أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يقوم حاليا بتنقيح اتفاقه الموحد لفرادى المتعاقدين.
    7. The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations system accounting standards, with due consideration given to the fact that UNOPS is self-financed, i.e. its administrative expenditures are financed entirely by the income it earns. UN 7 - جرى إعداد البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب إلى أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ممول ذاتيا، أي أن نفقاته الإدارية تمول كاملة من الإيرادات التي يحصلها.
    59. The Board found that UNOPS clearly set out the mechanisms by which it intended to manage each project at the local level. UN 59 - وخلص المجلس إلى أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بيَّن بوضوح الآليات التي يعتزم بواسطتها تدبير شؤون كل مشروع محليا.
    30. The Board examined 68 imprest accounts to ensure that UNOPS had correctly recorded the year-end balances. UN 30 - درس المجلس 68 من حسابات السلف للتحقق من أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد سجل أرصدة نهاية السنة بصورة صحيحة.
    59. The Board found that UNOPS clearly set out the mechanisms by which it intended to manage each project at the local level. UN 59 - وخلص المجلس إلى أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بيَّن بوضوح الآليات التي يعتزم بواسطتها تدبير شؤون كل مشروع محليا.
    Statement I shows that UNOPS earned $200,000 for providing these services for the biennium ended 31 December 1999. UN ويوضح البيان الأول أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد حقق مبلغ 000 200 من دولارات الولايات المتحدة لقاء تقديم تلك الخدمات في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus