"أن من مهام" - Traduction Arabe en Anglais

    • that a function of
        
    • that one of the functions
        
    • that one of the tasks
        
    • that it is a function
        
    • that it is the task of the
        
    • of the tasks of
        
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة اﻷولى من المادة ١١ من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في صون السلم واﻷمن الدوليين، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من اﻷسلحة،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة اﻷولى من المادة ١١ من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في صون السلم واﻷمن الدوليين، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من اﻷسلحة،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة،
    The Committee notes that one of the functions of the secretariat is to undertake effective advocacy on behalf of the Standing Committee and the Executive Committee. UN وتلاحظ اللجنة أن من مهام الأمانة الاضطلاع الفعال بمهام الدعوة باسم اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية.
    The Act stated that one of the tasks of the Centre for Gender Equality was to focus on that area, because it had long been understood that such violence significantly hindered women from enjoying equal rights and opportunities. UN ونص القانون على أن من مهام المركز التركيز على ذلك المجال لأنه ظل مفهوماً لوقت طويل أن هذا العنف يعوق بشكل كبير تمتع المرأة بالحقوق والفرص على قدم المساواة.
    No mention is made therein, nor in other constitutional provisions, of the status of international human rights treaties ratified by the Sudan. The only reference is in article 73 (d), which states that it is a function of the National Assembly to “pass bills ratifying international conventions and agreements”. UN ولا يرد في هذه المواد ولا في غيرها من أحكام الدستور ذكر لمركز المعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان التي صدق عليها السودان، باستثناء إشارة واحدة إليها في المادة ٧٣ )د(، التي تنص على أن من مهام المجلس الوطني " إجازة مشروعات القوانين بالتصديق على المعاهدات والاتفاقيات الدولية " .
    75. It is widely accepted that it is the task of the police to facilitate and, if necessary, manage peaceful protest. UN 75- من المُسلَّم به على نطاق واسع أن من مهام الشرطة تيسير الاحتجاجات السلمية وإدارتها، إذا لزم الأمر.
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون على صون السلم والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نـزع السلاح والحد من الأسلحة،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون على صون السلم والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة ١ من المادة الحادية عشرة من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في صون السلم واﻷمن الدوليين، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من التسلح،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة ١ من المادة الحادية عشرة من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في صون السلم واﻷمن الدوليين، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من التسلح،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة ١ من المادة الحادية عشرة من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في صون السلم واﻷمن الدوليين، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من التسلح،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة ١ من المادة ١١ من ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في صون السلم واﻷمن الدوليين، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من التسلح،
    Mindful of the provisions of Article 11, paragraph 1, of the Charter of the United Nations stipulating that a function of the General Assembly is to consider the general principles of cooperation in the maintenance of international peace and security, including the principles governing disarmament and arms limitation, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن من مهام الجمعية العامـة أن تنظـر في المبـادئ العامـة للتعـاون علـى صـون السـلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة،
    28. She assumed that one of the functions of the National Committee to Monitor the Implementation of the Convention on the Rights of the Child was to keep the Syrian authorities informed about the proceedings of the Committee on the Rights of the Child. UN ٨٢- وقالت السيدة بايس إنها تفترض أن من مهام اللجنة الوطنية لرصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل إبقاء السلطات السورية على اطلاع على اجراءات لجنة حقوق الطفل.
    52. Separately, the Set of Principles and Rules, (in para. G.3) states that one of the functions of the Group of Experts shall be " to provide a forum and modalities for multilateral consultations, discussion and exchange of views between States on matters related to the Set of Principles and Rules, in particular its operation and the experience arising there from " . UN 52- وفي سياق منفصل، تنص مجموعة المبادئ والقواعد (في الفقرة زاي-3) على أن من مهام الفريق الحكومي الدولي " توفير محفل ووضع أصول إجرائية للمشاورات، والمناقشات وعمليات تبادل الآراء المتعددة الأطراف بين الدول بشأن المسائل المتصلة بمجموعة المبادئ والقواعد، ولا سيما تطبيقها والخبرة المكتسبة من ذلك " .
    193. The observers for the Russian Federation and Switzerland said that one of the tasks of the Working Group would be to seek ways in which a greater number of scholars, representatives of NGOS and of States in particular could be encouraged to participation. UN ٣٩١- قال مراقبا الاتحاد الروسي وسويسرا أن من مهام الفريق العامل السعي الى طرق يمكن بها تشجيع عدد أكبر من الباحثين وممثلـــي المنظمات غير الحكومية والدول على الاشتراك.
    No mention is made therein, nor in other constitutional provisions, of the status of international human rights treaties ratified by the Sudan, the only reference to which is to be found in article 73 (d), which states that it is a function of the National Assembly to “pass bills ratifying international conventions and agreements”. UN ولا يرد في هذه المواد ولا في غيرها من أحكام الدستور ذكر لمركز المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي صدق عليها السودان، باستثناء إشارة واحدة إليها في المادة 73(1)(د) التي تنص على أن من مهام المجلس الوطني " إجازة مشروعات القوانين بالتصديق على المعاهدات والاتفاقيات الدولية " .
    They claim that it is the task of the police to put pressure on North Korea and to force North Korea to enter into negotiations with Japan. UN إنهم يدّعون أن من مهام الشرطة أن تمارس الضغط على كوريا الشمالية وأن تجبر كوريا الشمالية على الدخول في مفاوضات مع اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus