We have to stop running into each other like this. | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عن مطاردة بعضنا البعض بهذه الطريقة |
Warren Boyd, I think the police car is wanting us to stop. | Open Subtitles | وارين بويد ، أعتقد أن سيارة الشرطة تريد منّا أن نتوقف |
We need to stop using soldiers who've been in India, | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عن استخدام جنودٍ خدموا في الهند |
But the minute we stop, I cease to exist. | Open Subtitles | لكن فور أن نتوقف الغناء, أتوقف عن التواجد. |
The robots just want us to stop treating them as disposable. | Open Subtitles | الروبوتات يريدون فقط أن نتوقف التعامل معها بوصفها التخلص منها. |
Honey, we got to stop off and get some steaks. | Open Subtitles | حبيبتي، يجب أن نتوقف من أجل بعض شرائح اللحم |
We need to stop seeing each other as enemies. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نتوقف عن اعتبار بعضنا كأعداء |
I'll take these. Now we just need to stop for some flowers. | Open Subtitles | سأشتري هذا والآن ، نريد فقط أن نتوقف لشراء بعض الورود |
Now we have to stop and get some disgusting food for her. | Open Subtitles | عظيم , الآن نحنُ يجب أن نتوقف لنحضر لها طعاماً مُقززاً |
Lady Morgana, we really have to stop meeting like this. | Open Subtitles | السيدة مورجانا ، يجب أن نتوقف عن اللقاء هكذا |
We've got to stop bumping into each other like this. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتوقف عن الإصطدام ببعضنا البعض كهذا |
Why does President Abbas not join me? We have to stop negotiating about the negotiations. | UN | لماذا لم ينضم إلي الرئيس عباس؟ علينا أن نتوقف عن التفاوض حول المفاوضات. |
In order to do this, we will need to stop playing deaf. | UN | وليتسنى لنا فعل ذلك، يجب أن نتوقف عن التظاهر بالصمم. |
We have to stop pretending that the status quo is acceptable to everyone. | UN | وعلينا أن نتوقف عن التظاهر بأن الوضع القائم مقبول لدى الجميع. |
It is vital for us to stop just reacting to the situation and to develop specific long-term plans of action. | UN | من الحيوي أن نتوقف عن مجرد رد الفعل على الحالة، وأن نضع خطط عمل محددة طويلة الأجل. |
It is our obligation to stop and question the validity of many of the premises in which we believe. | UN | ومن واجبنا أن نتوقف وأن نسأل أنفسنا عن صحة العديد من الحُجَج التي نعتقد بصحتها. |
We all need to stop insisting on reciprocity and make Doha a free round for the poorest countries. | UN | ومن الضروري أن نتوقف جميعا عن الإصرار على المعاملة بالمثل، وأن نجعل جولة الدوحة جولة حرة لأشد البلدان فقرا. |
And either we stop today or we watch the world burn tomorrow. can't lose focus on that. | Open Subtitles | وإمّا أن نتوقف اليوم أو نُشاهد العالم يُحرَق غدًا. لا يمكننا فقدان التركيز على ذلك. |
Mrs. Blue, can we stop with the fun and games? | Open Subtitles | السيدة بلو، هل يمكننا أن نتوقف عن المرح والألعاب؟ |
I think it's better we stop seeing each other. | Open Subtitles | أظن يُستحسن أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض. |
We shouldn't have stopped to take a picture of that dog. | Open Subtitles | كان لا ينبغي لنا أن نتوقف لأخذ صورة لذلك الكلب |
If you're gonna mention your code again, um, we're gonna need to pull over and get some bananas, so I can eat something that tastes the same coming up as going down, okay? | Open Subtitles | إذا كنت سوف تذكر فضيلتك من جديد فسنحتاج أن نتوقف جانبًا ونشتري بعض الموز حتى أستطيع أكل شيئاً |
But we cannot and must not stop there. | UN | ولكن لا يسعنا أن نتوقف هناك ويجب ألا نفعل ذلك. |
It is important that we pause to consider the historical significance of the events of 60 years ago. | UN | ومن الضروري أن نتوقف ونتأمل في المغزى التاريخي للأحداث التي وقعت قبل 60 سنة. |