"أن نسمع عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • to hear about
        
    Jesus, now we got to hear about this kid again. Open Subtitles تبًّا، الآن علينا أن نسمع عن هذا الطفل مجددًا.
    And we kind of just wanted one night where we didn't have to hear about how miserable you are making this movie. Open Subtitles وقد أردنا أن نقضّي ليلةً واحدةً حيث لا نكون مُضطرين أن نسمع عن كم أنتِ بائسة وأنتِ تقومين بذلك الفيلم.
    Madame Arika, I am so sorry to hear about Evelyn. Open Subtitles السيدة اريكا, أنا حتى آسف أن نسمع عن إيفلين,
    It would also be interesting to hear about medical treatment for women who were unable to have children, and whether such services were considered expensive. UN ونود أيضا أن نسمع عن المعالجة الطبية للنساء غير القادرات على الحمل والولادة، وهل تعتبر مثل هذه المعالجة عالية التكلفة.
    I mean, it's not that we don't want to hear about your baby, it's just that it's been a lot. Open Subtitles ليس اننا لا نحب أن نسمع عن طفلك بالعكس نحن نحب ذلك لكنك تحدث بكثير
    I had to hear about it on the news. Open Subtitles كان لي أن نسمع عن ذلك على الأخبار.
    But it is very hard for me to hear about Darby's delusions. Open Subtitles ولكن من الصعب جدا بالنسبة لي أن نسمع عن الأوهام داربي و.
    We don't need to hear about that, thank you. Open Subtitles لا نريد أن نسمع عن هذا الأمر، شكرًا لكِ.
    We were so very sorry to hear about Mr. Sibley. Open Subtitles كنا جدا حتى آسف أن نسمع عن السيد سيبلي.
    Ugh, Jake, no one wants to hear about your sex life. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، جيك، لا أحد يريد أن نسمع عن حياتك الجنسية.
    You should stop by some time. We'd love to hear about your work. Open Subtitles يجب أن تزورنا بعض الوقت نحب أن نسمع عن اعمالك
    Obviously, it was quite a shock to hear about Jonas. Open Subtitles بالطبع , كان لا بأس صدمة أن نسمع عن جوناس.
    And I started to wonder why I have to hear about it on TV instead of him telling me. Open Subtitles وبدأت أتساءل لماذا أنا يجب أن نسمع عن ذلك في التلفزيون بدلا منه تقول لي.
    We want to hear about an Aztec priest who got here in the 16th century. Open Subtitles نحن نريد أن نسمع عن كاهن من الأزتيك الذي وصل هنا في القرن ال16
    Regarding the last point raised by the Lebanese representative on the issue of compensation, I would like to state that we have yet to hear about any Lebanese willingness to compensate Israel and its citizens for the colossal damage caused by the terrorism emanating from Lebanese territory for over four decades. UN وفيما يتعلق بالنقطة الأخيرة التي أثارها الممثل اللبناني بشأن مسألة التعويض، أود أن أذكر أننا لا نزال حتى الآن بحاجة إلى أن نسمع عن أية رغبة للبنانيين في تعويض إسرائيل ومواطنيها عن الدمار الكبير الذي سببه الإرهاب القادم من الأراضي اللبنانية لأكثر من أربعة عقود.
    It was a surprise to hear about the engagement. Open Subtitles كان من المفاجئ أن نسمع عن المشاركة.
    Better question is who would I tell-- because I am sure that the Kremlin would love to hear about this. Open Subtitles أفضل السؤال هو الذي أود أن tell-- لأنني واثق من أن الكرملين أحب أن نسمع عن هذا.
    - Right, skip along, Tim,'cause no one really wants to hear about your feline meet cute. Open Subtitles - الحق، تخطي جنبا إلى جنب، تيم، 'السبب لا أحد يريد حقا أن نسمع عن القطط الخاصة بك تلبية لطيف.
    I was sorry to hear about your mother, Caroline. Open Subtitles أنا آسف أن نسمع عن والدتك، كارولين.
    Yes, we would love to hear about the body. Open Subtitles نعم، كنا نحب أن نسمع عن الجسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus