I guess it's safe to say that the diet's finally over. | Open Subtitles | أعتقد أنه من السليم أن نقول أن الحمية انتهت أخيراً |
It will not do to say that the Nazis were anti-Christian. | Open Subtitles | لن يسدي نفعًا أن نقول أن النازيين كانوا أعداء للمسيحية |
I bid her adieu at the door, but I think it's safe to say that somebody rocked her world. | Open Subtitles | أنا محاولة وداعا لها عند الباب، ولكن أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أن أحدا هز عالمها. |
It is not anti-wealth to say that wealth must do more than serve only the needs of the wealthy. | UN | ليس موقفا ضد الثراء أن نقول أن الثروة لا ينبغي أن تكتفي بخدمة الأثرياء وحدهم. |
And it is not anti-competition to say that without cooperation, competition may not lift us up but may pull us down. | UN | ليس موقفا ضد التنافس أن نقول أن التنافس في غياب التعاون قد يجرنا إلى الأسفل بدلا من أن يصعد بنا إلى الأعلى. |
But it is fair to say that the Agreement before us represents the best possible reflection of the collective will of the international community at this time. | UN | ولكن من المنصف أن نقول أن الاتفاق المعروض علينا يمثل أفضل إطار ممكن للارادة الجماعية لدى المجتمع الدولي في هذا الوقت. |
Suffice to say that it's been a while since any of us could rest assured. | Open Subtitles | ويكفي أن نقول أن فترة طويلة قد مرّت إلى حين أن شعر أحد منّا بقليلٍ من الطمأنينة |
It's not an exaggeration to say that people could soon be dying of a sinus infection. | Open Subtitles | ليس من المبالغة أن نقول أن الناس يمكن أن يموتوا قريبًا من التهاب الجيوب الأنفية |
I think it's safe to say that his last contact was with the pole. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أن اتصاله الاخير كان مع القطب |
I don't think it's an exaggeration to say that John Bradley brainwashed my client. | Open Subtitles | لا أعتقد من المبالغة أن نقول أن جون برادلي قام بغسل دماغ موكّلي |
We also have to say that the Essay Collection is being reviewed. | Open Subtitles | ويجب علينا أيضاً أن نقول أن مجموعة المقالات تتم مراجعتها. |
Well, would it be fair to say that except for Christianity, all other forms of diversity are welcome? | Open Subtitles | حسناً، هل من المنصف أن نقول أن عدا المسيحية كل أشكال التنوع هي موضع ترحيب؟ |
Now with his arrest, and the signed confession of the nine surviving members, it is safe to say that this cult of hatred has been destroyed for now. | Open Subtitles | الآن مع إلقاء القبض عليه، واعتراف وقعت من تسعة أعضاء على قيد الحياة، فمن الأسلم أن نقول أن هذا عبادة الكراهية |
Do you think it would be fair to say that you have been sexually out of control all your life? | Open Subtitles | أتعتقد أنه سيكون من الإنصاف أن نقول أن غرائزك الجنسية كانت خارجة عن السيطرة طيلة حياتك؟ |
It's fair to say that here on this side of the pond, curiosity is just as high as in the former US. | Open Subtitles | من العادل أن نقول أن هنا بهذا الجانب من البركة ازداد الفضول وكأننا فى أمريكا القديمة |
It won't even do to say that Jews died for racial reasons, not because of their religion. | Open Subtitles | ولا أن نقول أن اليهود قُتلوا لأسباب عنصرية وليس بسبب ديانتهم |
Well, I think it's fair to say that the financial markets today are incredibly complicated. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه من العدل أن نقول أن الأسواق المالية اليوم |
The favorite theory for what Dark Matter is is a supersymmetric particle -- that is to say that all the ordinary particles that we know about have this sort of a mirror image, that there's this extra set of particles | Open Subtitles | والنظرية المفضلة عن المادة المظلمة هي أنها مادة فائقة الصغر وهذا يدفعنا أن نقول أن كل الجزئيات التي نعرفها |
Well, I think it's safe to say that our friendship is effectively ruined. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أن صداقتنا ودمر نحو فعال. |
This was kind of an embarrassment for string theorists because on the one hand, we wanted to say that this might be it, the final description of the universe. | Open Subtitles | كان هذا نوع من الإحراج لعلماء نظرية الخيط لأننا من ناحية,أردنا أن نقول أن هذا ربما يكون هو, الوصف النهائى للكون. |